5. As dinghy passes though ‘head to wind’, the crew briefly ‘backs’ the jib to ensure the dinghy completes the tack.
5. 在船通过“顶⻛”时,船员短暂地使前帆反受⻛,以确保船能完成迎⻛转向。 6. At the same time, the helm eases the mainsheet to allow the dinghy to bear away. 6. 与此同时,舵⼿松掉主缭,使船顺⻛偏转。
7. Helm and crew retrim sails for the required point of sail, and sail away. 7. 舵⼿和船员重新调帆,设置到所需的航⾏⻆度,驶离。
Gybing 顺⻛转向
Sailing downwind on a training run: ⾸先,以顺⻛⻆度航⾏:
1. Ensure effective communication between helm and crew. 1. 确保舵⼿与船员之间能够有效沟通。
2. From a training run, helm checks to leeward and usual gybing communication is exchanged. 2. 在侧顺⻛航⾏时,舵⼿检查下⻛处的转向空间,和通常的顺⻛转向⼀样和船员相互沟通,交换信息。 3. With weight forward (near thwart) to assist the turn, helm bears away by heeling boat to windward. 3. 舵⼿往船头移动(坐在靠近横梁的位置),协助转向,倾向上⻛,使船顺⻛偏转。
4. As dinghy passes a dead run, helm swiftly gybes the mainsail using the falls. Crew sheets jib to the other side. 4. 随着船转过正顺⻆度,舵⼿迅速拉主缭绳圈使主帆换舷。船员将前帆换到另⼀侧。
5. As the boom passes the centreline, helm swiftly moves to the ‘new’ windward position to prevent the dinghy from luffing up. 5. 随着帆杆通过中⼼线,舵⼿快速移动到另⼀侧上⻛位置,防⽌船迎⻛偏转。 6. Helm and crew set sails for the new training run and sail away. 6. 舵⼿和船员调节船帆,使船在新的⼀舷以顺⻛⻆度航⾏离开。
7. Development – as skill levels improve, helm/crew can shake out the reefed mainsail and raise/lower the centreboard by one-third/two thirds.