• 向学员指出坐在船上的位置 • Demonstrate which items may be used as handholds • 指出可⽤作把⼿的部件并演示 • Show where sails are stowed • 指出存放帆的位置 • Boat must be head to wind to rig sails • 装帆时船头必须顶⻛ • If on pontoon, crew will be kept dry • 如果在码头上,学员就不会湿身 • If boat has a lifting keel, follow the dinghy method when launching. Make known any fixing mechanisms • 如果帆船装有升降⻰⻣,应遵循⼩帆船的下船⽅法。注意船上的所有固定装置 • Hoist jib and fit sheets, and introduce winches if fitted • 升前帆,装上前缭,如果船上装有绞盘应介绍给学员
• Attach or lower rudder and keel (if lifting keel) and ensure that the keel is locked down once in deep- enough water
• 装上或放下船舵和⻰⻣(如装有升降⻰⻣),⼀旦船到达⾜够深的地⽅,应确保固定好⻰⻣ • Demonstrate engine starting, stopping, and raising/lowering • 演示如何启动发动机,关机,以及抬起/放下 • Show students where all the safety equipment is fitted • 向学员指出所有安全装备的位置 • If on a pontoon in a marina, demonstrate use of engine to depart • 如果船停在游艇会的码头上,可演示如何使⽤发动机离开码头 • When clear, follow dinghy method: • 在周围⽔域清晰的情况,应遵循⼩帆船的离岸⽅法: • Short introductory session sailing a figure-of-eight beam-reach course (tacking at all times) • 简短的介绍练习,航⾏8字标横⻛航线(⼀直做迎⻛转向) • Instructor at helm • 教练掌舵 • Students allocated tasks, including observations outside the dinghy • 给学员分配任务,包括观察⼩帆船外部的情况