a. When closer to the shore, ease sail and raise the foils. a. 在靠近岸边时,松帆,抬起舵和稳向板。 b. Ease tiller away to stop the dinghy, lying-to. b. 推舵,使船停下,进⼊飘帆停船的状态。 11. Step out on the windward side. 11. 从上⻛侧下船。 12. To get out of irons: 12. 驶出不可航⾏区域:
a. If stopped head to wind, push boom/push tiller extension to sail backwards. a. 如果船停在顶⻛位置,就推帆杆/推副舵柄,使船往后退。 b. Pull mainsheet/pull tiller extension to sail away. b. 然后再拉主缭/拉副舵柄,使船往前航⾏。
13. Capsize recovery: 13. 翻船回正: a. Stay in contact with the boat. a. 保持与船的接触。 b. Go to the centreboard and pull down on it. b. 来到稳定板的位置,往下压稳向板。 c. Once boat rights, slide into dinghy over windward side. c. ⼀旦船正过来了,就从上⻛侧爬到船上。 d. Balance boat and sort out mainsheet and rudder. d. 平衡船体,整理好主缭和舵。