b. This will also cause the dinghy to heel to leeward. Helm and crew ‘hike’ until the dinghy is flat (balance). b. 这会导致船倾向下⻛。舵⼿和船员“压舷”直到船平稳(船的左右平衡)。 2. As the dinghy sails upwind, helm and crew should move their combined weight forward a little (trim). 2. 随着船迎⻛航⾏,舵⼿和船员将重⼼前移⼀点(船的前后平衡)。 3. To help with upwind performance, the centreboard should be lowered a little more (centreboard). 3. 为促进迎⻛航⾏的效果,稳向板应往下放的更多。(稳向板)
4. Repeat the above sequence until the sails are fully sheeted in and the centreboard is fully down (close hauled/beating to windward), and helm and crew are balancing and trimming the boat correctly.
5. By observing the sails, the students will be able to steer and see/feel the edge of the ‘no-go’ zone. 5. 通过观察船帆,学员在掌舵时,可以看到/感受到不可航⾏区域的边界。 6. Having reached a desired mark or goal, tack through a reduced angle (close hauled to close hauled). 6. 到达⽬地浮标或⽬标物,⼩⻆度迎⻛转向(迎⻛转到迎⻛)。 7. To make further progress to windward, repeat the process above. 7. 重复以上步骤,进⼀步提⾼上⻛航⾏。