79
состоит из двух частей: непосредственная стажиров- ка на кухнях действующих ресторанов с возможно- стью выбора интересующего направления и обучение в самой школе, где преподаватели покажут, как мы относимся к продуктам. На мой взгляд, хороший шеф- повар не тот, кто сам может встать к плите и приго- товить какое-то блюдо. Хороший шеф — это тот, кто понимает, почему в этом блюде нужно применить именно этот продукт. Он знает, почему и для какого блюда нужно ис-
пользовать определенную часть мяса или опреде- ленный продукт. Рецепты — это наживное. На мой взгляд, самое главное — понять правильность ра- боты с продуктами, правильность и необходимость современных технологий. Не любое блюдо фран- цузской, итальянской или израильской кухни в том виде, в котором оно подается во Франции, Италии или Израиле, может работать в России или в другой какой-то стране. Надо правильно подобрать компо- ненты и сохранить при этом мотив данного блюда. Именно этому мы и учимся, и учим.
Финансы — это еще не все
«Обучение во Франции изменило всю мою жизнь», — так говорят многие повара, прошедшие французскую кулинарную школу. Под этими словами может подпи- саться и Илья Шалев, один из немногих российских шефов, отучившихся в Le Cordon Bleu Paris и сегодня буквально творящий в открытом ресторане «Рагу». Мастер, Учитель называет он Патрика Террьена, члена престижной команды поваров кулинарной Академии Le Cordon Bleu Paris. — Наша Академия — это техническая школа: мы
ставим технику, — объясняет Патрик Террьен. — Как правильно держать нож, правильно резать ово- щи и фрукты, как правильно организовываться на кухне, наконец. Можем научить человека готовить с нуля, но можем поднять мастерство и поваров, уже получивших специальное образование. Но нашим поварам, решившим расширить свой
круг познания и обучиться за границей — неважно, во Франции ли, в Израиле или другой стране мира, — важно понимать, что собрать деньги на обучение (ко- нечно же, недешевое) — это еще не все. Крайне важно знать язык — хотя бы английский, а лучше английский и французский, потому что обучение идет без перево- да в быстром темпе, и человек может просто-напросто не успеть за своим шефом. Илья после прохождения курсов стажировался
в ресторане с двумя мишленовскими звездами, а потом год работал в ресторане с тремя звездами Мишлена. — Мне дали базу и понимание того, каким обра-
зом из элементарного смешения ингредиентов мож- но достичь чего-то более утонченного, — говорит Илья. — Любой шеф, чем более он опытен, тем более утончен в знании продуктов, тем более владеет базисным пониманием французской классической кухни.
Светлана Куликова
sve-kulikova@yandex.ru
«ÐÅÑÒÎÐÀÍÎÂÅÄÚ» ¹10 (10) | 2010
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92 |
Page 93 |
Page 94 |
Page 95 |
Page 96 |
Page 97 |
Page 98 |
Page 99 |
Page 100 |
Page 101 |
Page 102 |
Page 103 |
Page 104 |
Page 105 |
Page 106 |
Page 107 |
Page 108