41
ше высококалорийных продуктов. При жарке французские повара стараются использовать как можно меньше жира и масла, чтобы про- дукты были легче, а их тепловая обработка — минимальна.
— В последнее время используется такое пра- вило: работать с тремя различными цветами, тремя различными вкусами и тремя различны- ми текстурами продуктов, — рассказывает Ло- ран Гранджирар. — Например, я готовлю семгу с зеленым цикорием и соком цитрусовых: три цвета — красный, зеленый и желтый, три вкуса и три текстуры. В целом же, если раньше фран- цузская гастрономия была достаточно тяжелой кухней, с высоким уровнем тепловой обработ- ки, с большим количеством довольно калорий- ных соусов, то сегодня тенденция совершенно противоположная: наименьшая тепловая обра- ботка, сохранение всех витаминов и вкусовых качеств натуральных продуктов. Мы стара- емся, чтобы продукты, которые выбираются для приготовления, не нуждались в сильной тепловой обработке, чтобы конечные блюда получались более легкими, диетическими.
Еще одна важная особенность французской
кухни — разнообразие соусов. Их насчитыва- ется более трех тысяч. С помощью соусов фран- цузский повар придает пище определенный вкус и аромат и при неизменном составе ос- новных продуктов разнообразит ими питание.
Арсенал специй французского повара
отличается широким употреблением чабера, лука-порея, кервеля, эстрагона, розмарина и
других пряностей. Приготовляя многие блюда, французы кладут в кастрюлю небольшой пучок трав, так называемый «сборный букет» из петрушки, чабера, лаврового листа. Перед подачей на стол «букет» из пищи извлекают.
Обычно днем средний чек при заказе по карте в гастрономическом французском бист- ро составляет 25-30 евро, вечером он может увеличиваться до 50 евро, и ужин при этом включает в себя закуску, рыбу, мясо, сыр и десерт. В гастрономическом дегустационном ресторане самого Лорана ужин стоит 40 евро, и он считает, что это достаточно хорошая цена для ужина в ресторане, который расположен не в столице, а в городке, где живет чуть более 9 тысяч человек.
— Люди предпочтут пойти один раз ко мне и попробовать новый вкус, заплатив за него 40 евро, чем посетить два раза менее гастро- номическое место, где ничего интересного не попробуют, — считает Лоран Гранджирар.
 ïîñëåäíåå âðåìÿ âî ôðàíöóçñêîé êóëèíàðèè èñïîëüçóåòñÿ òàêîå ïðàâèëî: ðàáîòàòü ñ òðåìÿ ðàçëè÷íûìè öâåòàìè, òðåìÿ ðàçëè÷íûìè âêóñàìè è òðåìÿ ðàçëè÷íûìè òåêñòóðàìè ïðîäóêòîâ
«ÐÅÑÒÎÐÀÍÎÂÅÄÚ» ¹10 (10) | 2010
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92 |
Page 93 |
Page 94 |
Page 95 |
Page 96 |
Page 97 |
Page 98 |
Page 99 |
Page 100 |
Page 101 |
Page 102 |
Page 103 |
Page 104 |
Page 105 |
Page 106 |
Page 107 |
Page 108