59
Мераб Елашвили, по сути, является первопроходцем франчайзинговых отношений в России. Итальянская сеть Sbarro, которую он развивает с 1997 года (с 23-х лет!), — один из редких, если не единичных примеров успешного развития сети на условиях франчайзинга в нашей стране. Конечно, Мераб Исакович — бизнесмен и реалист. Имея два высших образования, экономическое и юридическое, он умеет просчитывать будущие возможности. Но, видимо, он еще и немножко романтик — иначе зачем бы ему уходить из стабильной, устойчиво доходной сферы импорта в Россию европейских промышленных товаров в столь нестабильную, но такую манящую индустрию гостеприимства — ресторанную сферу?.. Как видим, в результате все получилось. Компания «Г.М.Р. Планета Гостеприимства», президентом которой является Мераб Елашвили, — сегодня одна из крупнейших компаний российского ресторанного бизнеса. Придя в этот бизнес юным, Мераб Елашвили стал молодым человеком — и, по всей видимости, останется таковым, несмотря ни на какое количество прожитых лет. Ведь он не перестает удивлять и удивляться, интересоваться новым и сохранять старое, идти вперед, как ледокол, — взламывая лед прежних отношений и прокладывая путь новым соратникам.
С ЦЕЛЬЮ ОБЕЗОПАСИТЬ СЕБЯ ОТ НЕДОБРОСОВЕСТНЫХ ФРАНЧАЙЗИ МЫ НЕ ОПУСКА- ЕМ ВХОДНУЮ ПЛАНКУ — Мераб Исакович, почему толь-
ко две концепции — «Сбарро» и «Восточный базар» — предлагают франшизный пакет?
— Чтобы предложить франшизы по тому или иному бренду, мы гото- вим серьезный детализированный франшизный пакет, где детально описываем всю бизнес-модель,
начиная от подбора площадки для строительства ресторана, оформле- ния разрешительных документов на строительство, предоставления го- товых дизайн-решений, разработки маркетинговой политики и заканчи- вая раскрытием кулинарных формул и рецептов, меню, рабочих правил и рекламных приемов. Это серьезный пакет, который состоит из большого количества manual (инструкций) с подробным описанием, изобра- жениями и видеоматериалами. Из вышесказанного становится ясно, что только состоявшийся бренд, концептуально понятный, динамич- но развивающийся со стабильными финансовыми показателями может стать объектом для франшизной продажи. Концепции «Виаджио», «Баш на Баш» и, кстати, наш новый ко- фейный бренд «Кофесто» пока не состоялись как концепции. Для наглядности и лучшего понимания вспомним модель жизненного цикла продукта, в соответствии с которой у каждого продукта существует пять стадий его развития: разработка, внедрение и испытание, рост, зре- лость и спад. Так вот, в настоящий момент «Сбарро» и «Восточный базар» находятся на этапе роста, а концепты «Виаджио», «Баш на Баш» и «Кофесто» — на этапе внедрения и испытаний. Но я не отрицаю, что в будущем один из трех этих брендов будет развиваться и по франчайзин- гу.
— Какие стандарты прописаны для франчайзи и оказываете ли помощь (и какую именно) покупа- телям франшизы?
— Компания «Г.М.Р. Планета
Гостеприимства» является эксклю- зивным франчайзи американской корпорации Sbarro Holdings на территории России, стран СНГ, Балтии, Центральной и Восточной Европы. Более того, не могу не от- метить, что на недавно прошедшей выставке BuyBrand-2010 наша ком- пания (бренд «Сбарро») стала побе- дителем ежегодной Национальной премии в области франчайзинга «Золотой Бренд» в номинации «Лучший франчайзи года», что свидетельствует о высокой степени доверия и лояльности бизнес-сооб- щества к нашей компании и бренду «Сбарро». Как мастер-франчайзи мы должны использовать по отно-
шению к субфранчайзи прообраз американского договора. Но, учиты- вая сложившуюся в мире непростую ситуацию, высокие транспортные и таможенные расходы, а также соз- даваемую нами годами репутацию проверенного партнера, амери- канский офис идет нам навстречу и допускает ряд поблажек, связан- ных с особенностью российского законодательства, экономической ситуацией в стране и другими обще- ственно-политическими факторами. К примеру, обязательным ранее условием договора коммерческой субконцессии для франчайзи бренда «Сбарро» было требование в первую очередь открыть ресторан форма- та in line (ОСЗ). Данное условие с годами стало большой проблемой для развития франчайзинговых ресторанов, так как перестало соот- ветствовать современным реалиям, не учитывало изменения на рынке недвижимости. Для справки: формат in line
(ОСЗ) — отдельно стоящее здание. — Не могли бы пояснить более
подробно? — Поясню. Представим, что
строится новый торговый центр с отличными показателями для рес- торана — высокий трафик, паркинг, свободные площади, а франчайзи в соответствии с условиями договора изыскивает возможности ввода ОСЗ и, как следствие, несет нелогичные издержки упущенных возможно- стей. Таким образом, сегодня одним из условий нашего франшизного па- кета по «Сбарро» является открытие не менее трех ресторанов, одним из которых должен быть ресторан формата
in line, но не обязательно первым. Для собственного бренда «Восточ- ный базар» — минимум два ресто- рана форматов food court или express. Помимо этого, вступая с нами в партнерские отношения, франчайзи получает ряд бесспорных преиму- ществ по сравнению с субъектами малого и среднего бизнеса, рабо- тающими по собственным схемам. Выбирая франчайзинговую бизнес- модель, франчайзи минимизирует конъюнктурные колебания рынка, риски, связанные с глобализацией рынка, и прочее. Как франчайзер мы оказываем всестороннюю под- держку как в процессе подготовки ресторана к открытию, так и в тече-
«ÐÅÑÒÎÐÀÍÎÂÅÄÚ» ¹10 (10) | 2010
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92 |
Page 93 |
Page 94 |
Page 95 |
Page 96 |
Page 97 |
Page 98 |
Page 99 |
Page 100 |
Page 101 |
Page 102 |
Page 103 |
Page 104 |
Page 105 |
Page 106 |
Page 107 |
Page 108