40 ÒÅÌÀ ÍÎÌÅÐÀ: ÔÐÀÍÖÓÇÑÊÀß ÊÓÕÍß
Меню: тенденция снижения количества блюд и их калорийности
Франция на протяжении нескольких веков является незыблемым авторитетом в вопросах
кулинарии и сервиса для поваров всего мира. Многие правила французских ресторанов используются и в российских — например, правило фиксированного меню, которым гостю рекомендуется пользоваться для экономии средств. Действительно, и у нас стали широко применяться заказы комплексных обедов, состоящих из основного блюда, салата и десерта (во Франции он часто заменяется сыром). Иногда такой обед расширяется до 4 позиций, а французы порой предлагают комплексно до шести блюд. Menu fixе пользуется широкой популярностью в обеденное время, так как посетителю, заказавшему комплексный обед, блюда обходятся вдвое дешевле, чем если бы он заказывал их a la carte – а значит, по отдельности.
Ëîðàí Ãðàíäæèðàð îòìå÷àåò, ÷òî ñî- âðåìåííîå ìåíþ ìîæåò ïîìåñòèòü- ñÿ íà îäíîé ñòðà- íèöå, ïîòîìó ÷òî ïîõîä â ðåñòîðàí äîëæåí áûòü êàê ïðèõîä â ãîñòè
другим и никогда не смешиваются — на стол никогда не ставится несколько салатов или закусок сразу, как у нас. Обед начинается с супа (если он есть в меню) или с холодной закуски, причем ее роль может выполнять, например, дыня (но ни в коем случае не сыр, его подают в конце трапезы). За холодной закуской следует горячая, затем основное блюдо — мясное или рыбное. При этом если в меню включено и то и другое, то рыбу подают перед мясом. Следом идет овощной салат и уже после него сыры — разные сорта, нарезанные треугольными кусоч- ками. Их подают на одном большом подносе. После сыров наступает черед антреме — закус- ки «между блюдами», призванной создать плав- ный переход от обеда к десерту. После антреме, которым могут быть мусс, крем, суфле или даже блинчики и пончики, подают сам десерт.
П Традиционная французская трапеза может
начинаться и с горячих закусок (или холод- ных, если речь идет о ленче), за которыми следует суп, затем основное блюдо, салат и сыр. Завершением трапезы служит десерт
орядок подачи блюд во Франции несколько отличается от принятого в России. Блюда всегда подаются одно за
или фрукты. Основным столовым напитком французской кухни считается вино. Основной закуской — сыр.
Но сегодня подход к подаче и приготовлению
блюд, да и самим блюдам во Франции меняет- ся. И к новым тенденциям стоит присмотреть- ся и нашим поварам, ведь почти наверняка они станут достоянием и российских ресторанов.
— Если раньше считалось необходимым
иметь очень большое меню, которое могло содержать буквально десятки страниц, то се- годня тенденция иная, — рассказывает Лоран Гранджирар, владелец и шеф-повар ресто- рана Oxalis во французской глубинке, городе Remiremont. — Современное меню может поместиться на одной странице, потому что по- ход в ресторан должен быть как приход в гости. В гостях ведь для друзей не готовят широкий выбор блюд — хозяин и хозяйка стараются предложить просто самое лучшее. Так же и шеф- повар в ресторане — уменьшая меню, работает над улучшением качества того, что предлагает.
Во Франции сегодня очень большое вни- мание уделяется облегчению калорийности продуктов, в кондитерском производстве снижают количество сахара, используют мень-
«ÐÅÑÒÎÐÀÍÎÂÅÄÚ» ¹10 (10) | 2010 Äî 2010 ãîäà èçäàíèå âûõîäèëî ïîä íàçâàíèåì «Ñîâðåìåííûé áèçíåñ. Ðåñòîðàí»
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92 |
Page 93 |
Page 94 |
Page 95 |
Page 96 |
Page 97 |
Page 98 |
Page 99 |
Page 100 |
Page 101 |
Page 102 |
Page 103 |
Page 104 |
Page 105 |
Page 106 |
Page 107 |
Page 108