98
ËÞÄÈ ÃÎÄÀ / ÊÎÐÍÅËÈß ÁÐÈÍÊÌÀÍ
Справка об отелях
Renaissance St. Petersburg Baltic — элегантный отель всемирно известного гостиничного бренда, располо- женный в самом центре Петербурга, у Исаакиевской площади.
Номерной фонд: 102 номера
Дополнительные возможности: залы для проведения деловых и торжественных мероприятий, открытая тер- раса, ресторан и бар.
Courtyard by Marriott Vasilievsky, St. Petersburg — че- тырехзвездочный отель в историческом центре Санкт-Петербурга.
Номерной фонд: 214 номеров
Дополнительные возможности: 8 залов для банкетов и конференций.
которую я занимала в течение нескольких лет. И только после этого, накопив профес- сиональный опыт, я перешла в компанию Marriott International на аналогичную пози- цию — фронт-офис-менеджера. Случилось это в 2000 году.
До этого я работала в маленьком отеле
на 187 номеров. Когда заняла должность фронт-офис-менеджера в одном из отелей сети Marriott International, в моем ведении был номерной фонд уже в 588 комнат, есте- ственно, увеличился и штат сотрудников.
Понятно, что с того момента я имела су-
щественно больше возможностей для того, чтобы проявить свои лидерские качества, и компания Marriott меня действительно очень сильно поддержала в моем профес- сиональном развитии. Спустя некоторое время я, к слову, стала директором по опе- рационной деятельности.
— Корнелия, трудно ли управлять сразу двумя отелями, особенно если они на- ходятся в двух разных частях такого мегаполиса как Санкт-Петербург?
Абсолютно не трудно. — Основываясь на собственном
опыте, скажите, есть ли существенные отличия между международным и рос- сийским гостиничным бизнесом?
Пожалуй, о каких-то отличиях гово- рить не стоит. Всегда гораздо важнее
люди, работающие в отеле. Я очень счаст- лива, что сегодня у меня есть такая целеу- стремленная, профессиональная команда. Кстати, думаю, в Санкт-Петербурге можно найти достаточно много компетентных специалистов гостиничного бизнеса. Впро- чем, нет большого значения, говорим ли мы о России, Великобритании, Германии, Казахстане, об Испании или, например, о США. В каждой стране есть те, кого мож- но пригласить на работу. Просто нужно быть уверенным в том, что вы подбира- ете правильную команду из правильных людей.
На мой взгляд, единственное, что можно
увидеть, например, в Европе, в той же Гер- мании или, допустим, Австрии, — разные системы образования, особенно в сфере го- степриимства. Но это не отражается на го- сте. Демонстрируя правильное отношение к работе и обладая талантом, реально до- стичь большого успеха. И я говорю не толь- ко о России. Это актуально во всем мире.
«ИСКУССТВО ГОСТЕПРИИМСТВА» № 1 | 2016–2017
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92 |
Page 93 |
Page 94 |
Page 95 |
Page 96 |
Page 97 |
Page 98 |
Page 99 |
Page 100 |
Page 101 |
Page 102 |
Page 103 |
Page 104 |
Page 105 |
Page 106 |
Page 107 |
Page 108 |
Page 109 |
Page 110 |
Page 111 |
Page 112 |
Page 113 |
Page 114 |
Page 115 |
Page 116 |
Page 117 |
Page 118 |
Page 119 |
Page 120 |
Page 121 |
Page 122 |
Page 123 |
Page 124