This page contains a Flash digital edition of a book.
KLASSISCHE MUSKELN


MUSKELN AUS BRÜSSEL


ACTION-LEGENDE JEAN- CLAUDE VAN DAMME BRINGT SICH WIEDER IN ECHTE KAMPFFORM.


VON MATT TUTHILL


sind – sein größtes Werk, Bloodsport, war einer der ersten Filme, der zeigt, was jetzt der Sport MMA ist. Jetzt, mit 51 Jahren, lebt Van Damme in Hongkong und trainiert wie verrückt für ein echtes Kickbox- Match gegen den olympischen Goldmedaillensieger Somluck Kamsing.


J


M&F: Warum willst du in den Ring zurück- kehren? Du hast seit Ende deiner Teenager- zeit keine Kampfsportwettkämpfe mehr bestritten? JCVD: Es geht darum, ein Ziel zu haben, eine Mission. Wenn man kein Ziel im Leben hat, dann kann man gleich alles vergessen und fischen gehen. Mein Ziel ist es, Somluck zu schlagen. Ich will die Welt wissen lassen, dass, wenn ich verliere, ich im großen Stil verliere. Wenn ich gewinne, gewinne ich im großen Stil. Somluck ist wie ein Gott in Thailand, also will ich gegen ihren Gott kämpfen. Ich weiß, dass ich im Kampf gegen ihn schnell gewinnen muss. Er ist viel jünger, 38, also sind seine Lungen anders als meine. Außerdem ist der Kampf in Thailand, also werde ich ausgebuht, denn er sagt im TV Dinge wie, „Er ist ein Champion der Filme; ich bin ein Champion im Muay Thai.“ Aber das ist vor einem Kampf normal. Wir haben uns getroffen – er ist eine großartige Person.


Bloodsport wird immer noch viel im TV gezeigt. Wenn du den Film heute siehst, was denkst du? Nun, als ich Bloodsport zum ersten Mal gesehen habe, habe ich mich so geschämt, weil ich in Bezug auf die Geschichte oder das Kickboxen nichts mochte, denn es war so zerschnitten. Und ich bat den Regisseur,


166


CVD könnte als einer der Hauptgründe betrachtet werden, warum gemischte Kampfsportarten so beliebt


F& A DER ALTEN SCHULE


Falls Sie sich gefragt haben, Tong Pos richtiger Name ist Michel Qissi.


mir eine Chance zu geben, das zu korrigie- ren. Also ging ich in den Schneideraum und machte einige Schnitte – nicht, weil ich gut darin bin, sondern weil ich Kampfsportfilme kannte. Ich sah ihn kürzlich, als er auf DVD veröffentlicht wurde, und ich sah etwas Besonders in der Geschichte und der Art, wie ich mich bewegte.


Du hast auch eine Weile wie ein Bodybuilder trainiert. Wie hast du das Training für den Kampfsport mit Bodybuilding ausbalanciert? Viele Menschen betrachten sie als einander ausschlie- ßend. Das war sehr ungewöhn- lich. Ich trainierte sechs, sieben Stunden pro Tag. Ich besaß ein Studio, also konnte ich nonstop


MUSCLE&FITNESS


CANON FILMS/EVERETT COLLECTION; NEW WORLD PICTURES/EVERETT COLLECTION


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88  |  Page 89  |  Page 90  |  Page 91  |  Page 92  |  Page 93  |  Page 94  |  Page 95  |  Page 96  |  Page 97  |  Page 98  |  Page 99  |  Page 100  |  Page 101  |  Page 102  |  Page 103  |  Page 104  |  Page 105  |  Page 106  |  Page 107  |  Page 108  |  Page 109  |  Page 110  |  Page 111  |  Page 112  |  Page 113  |  Page 114  |  Page 115  |  Page 116  |  Page 117  |  Page 118  |  Page 119  |  Page 120  |  Page 121  |  Page 122  |  Page 123  |  Page 124  |  Page 125  |  Page 126  |  Page 127  |  Page 128  |  Page 129  |  Page 130  |  Page 131  |  Page 132  |  Page 133  |  Page 134  |  Page 135  |  Page 136  |  Page 137  |  Page 138  |  Page 139  |  Page 140  |  Page 141  |  Page 142  |  Page 143  |  Page 144  |  Page 145  |  Page 146  |  Page 147  |  Page 148  |  Page 149  |  Page 150  |  Page 151  |  Page 152  |  Page 153  |  Page 154  |  Page 155  |  Page 156  |  Page 157  |  Page 158  |  Page 159  |  Page 160  |  Page 161  |  Page 162  |  Page 163  |  Page 164  |  Page 165  |  Page 166  |  Page 167  |  Page 168  |  Page 169  |  Page 170  |  Page 171  |  Page 172  |  Page 173  |  Page 174  |  Page 175  |  Page 176  |  Page 177  |  Page 178  |  Page 179  |  Page 180  |  Page 181  |  Page 182  |  Page 183  |  Page 184  |  Page 185  |  Page 186  |  Page 187  |  Page 188