This page contains a Flash digital edition of a book.
81


тебе зарплату платят, а во-вторых, ешь и пьешь ты бесплатно, а для студента это очень важный момент. (Смеется.) Мне повезло: я работал с двумя очень хорошими шефами, которые мне сказали, что если у меня талант к кулинарии, почему бы не пойти поучиться. Но я учился на инженера и не собирался переходить в другую про- фессию. И когда университет был окончен, поехал работать в Сиэтл на компанию «Боинг». Реальность оказалась вовсе не та- кой интересной, как было во время учебы: корабли в космос мы не запускали, да и аэрокосмическая отрасль в целом тогда, в начале 80-х, переживала не лучшие време- на. Тогда я решил, что, может быть, дейст- вительно есть смысл пойти в кулинарию: я это дело люблю, да и возможность путе- шествовать появится. И следующие 8 лет я работал под началом нескольких шефов, обучаясь непосредственно кулинарии.


— 8 лет?.. Это вам не корабли в космос


запускать! — Да! (Смеется.) Все эти годы я работал с


тремя шефами. Первым был немецкий шеф- повар в пятом поколении, который показал мне классическую континентальную кух- ню. Вторым был шеф, представлявший все в современном контексте, — он показал мне


Основополагающим для


любого региона являются, конечно, продукты — ин- гредиенты, типичные для него. А далее идут техники проработки этих продук- тов.


новые технологии. Третьим был австриец, он работал с высокой кухней и продемон- стрировал технологию работы с большими объемами: мы готовили на 5 тысяч человек одновременно, не упуская ни одной детали! И вот он-то и сказал мне, что научил всему, что знал, и если я не начну какой-то свой проект, то меня придется уволить.


— И вы начали? В Америке есть несколько


видов стейк-хаусов, и они все популярны. Первый — рестораны высокого уров- ня, премиальные заведения со средним чеком без ал- коголя 75-85 долларов на человека. Следующая груп- па — стейк-хаусы чуть ниже уровнем, потому что не каждый может себе позволить высокий. В на- шем ресторане средний чек — 50-60 долларов. Есть заведения со средним чеком 30-40 долларов и те, где он еще ниже.


— Я не очень хотел быть шефом, потому что эта должность предполагает большое количество бумажной работы, занятия от- четностью. Мне больше нравится креатив- ный подход к кухне, чем бумажная работа. Но сейчас у меня очень удачный баланс: я делаю бумажную работу для нашей ком- пании (у нас около 500 сотрудников), но из-за того, что в нашей ресторанной группе четыре разные концепции, мне и с меню приходится очень плотно работать. У нас есть стейк-хаус, пицца, суши и барбекю. У каждого ресторана — свой шеф, а я — кор- поративный шеф-повар.


Экстерном изучаю кухни


многих стран — Но для этого надо знать особенно- сти и пиццы, и суши, и стейков…


— Я их изучал на протяжении многих лет. — Джей, а что входит в американскую


кухню? Мы знаем гамбургеры и стейки как американские блюда, но ведь это далеко не вся кухня?..


— Американская кухня, несомненно,


существует, но она, как и сама Америка, очень разнообразна — это некий микс кухонь разных регионов, которые сильно отличаются друг от друга. Основополагаю- щим для любого региона являются, конеч- но, продукты — ингредиенты, типичные для него. А далее идут техники проработки этих продуктов. На Восточном побережье очень сильно шотландское и итальянское влияния, на Северо-Западе — азиатское, в Техасе — мексиканское, центрально-


«ÐÅÑÒÎÐÀÍÎÂÅÄÚ» ¹10 (22) | 2011


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88  |  Page 89  |  Page 90  |  Page 91  |  Page 92  |  Page 93  |  Page 94  |  Page 95  |  Page 96  |  Page 97  |  Page 98  |  Page 99  |  Page 100  |  Page 101  |  Page 102  |  Page 103  |  Page 104  |  Page 105  |  Page 106  |  Page 107  |  Page 108  |  Page 109  |  Page 110  |  Page 111  |  Page 112  |  Page 113  |  Page 114  |  Page 115  |  Page 116  |  Page 117  |  Page 118  |  Page 119  |  Page 120  |  Page 121  |  Page 122  |  Page 123  |  Page 124  |  Page 125  |  Page 126  |  Page 127  |  Page 128  |  Page 129  |  Page 130  |  Page 131  |  Page 132