This page contains a Flash digital edition of a book.
60


ÒÅÌÀ ÍÎÌÅÐÀ: ÔÐÀÍ×ÀÉÇÈÍÃ


Íàèáîëüøåå ÷èñëî ïðåäëîæåíèé ïî ïðîäàæå ôðàíøèçû ñåãîäíÿ íàáëþäàåòñÿ â ñôåðå ôàñòôóäà


но, что владельцы успешных сетей опасаются вырастить конкурента и пытаются себя обезо- пасить. Некоторые компании-франчайзеры для этого намеренно завышают стоимость входа в сеть, кто-то предлагает партнеру свои полуфабрикаты для реализации, не переда- вая ему при этом технологию производства продукции. Петербургский «Кошкин дом», на- пример, предлагает организовывать неболь- шие павильоны-кафе со специализацией на выпечке с условием, что она будет поставлять- ся с централизованной фабрики-кухни. — В основе франшизного бизнеса лежит


следование правилам. А правила создаются франшизой. И если человек, используя твое незнание, получает преимущество, то это твоя проблема: это ты чего-то не знал и в связи с этим допустил ошибку, — утверждает Генна- дий Кочетков. — Тебя не обманули, ты просто проштрафился, потому что не знаешь всем известных правил. Надо знать, что человек, который думает о том, как бы где-то кого-то обмануть, никогда не станет с франшизой работать — он всегда будет обманывать. И у нас такие случаи бывали. Правила, которые приходят вместе с франчайзерами из междуна- родного бизнеса, франчайзи пытаются подстро- ить под российские. Например, у нас во всех регионах — может быть, за исключением Мо- сквы — все контролируется местными элита- ми. Они сами устанавливают правила ведения бизнеса, что обязательно нужно знать. Вы не можете прийти в какой-то регион со стороны, не имея там своих людей: вас просто туда не пустят. Кстати, именно поэтому «Макдоналдс» во многие регионы и не может зайти. А вот если в регионе действует франчайзи, то этот барьер преодолевается. Поэтому мнение, что «в России это не пойдет», необоснованно: надо просто знать правила российской игры. — Ситуация, когда партнеры досрочно


расторгают договор через год-два и меняют вывеску над входом, не такая большая редкость в России, — уверяет Екатерина Скареднова,


«ÐÅÑÒÎÐÀÍÎÂÅÄÚ» ¹ 10 (22) | 2011


генеральный директор ООО «Бренд Девелоп- мент Групп». — Когда предприниматель, начав бизнес и получив прибыль, решает отказаться от сотрудничества с сетью, он считает себя доста- точно опытным для одиночного плавания. Одни полностью меняют концепцию предприятия и переходят на иной уровень ведения бизнеса, другие закрываются через непродолжитель- ное время. Третьи делают фейк (подделку) на бывшего партнера. Судьба таких предприятий различна. Разорвав отношения с компанией- франчайзером, предприниматель лишается под- держки и берет на себя полную ответственность за свой бизнес и все риски, с этим связанные.


Адаптация к конкретному региону без потери


собственного лица Не менее редки, однако, случаи, когда сеть решает разорвать отношения с предпринима- телем. Совсем недавно отозвала лицензию у одного из российских франчайзи сеть Country Chicken. В качестве причин было отмечено, что франчайзи грубо нарушал технологии производства, приготовления и рецептуры, используя, к примеру, вместо оригинального соуса чесночный майонез, а также заменял упаковочные материалы, подавая бургеры не в специальной упаковочной бумаге, а на салфет- ках и пластиковых тарелках. Подобная история произошла и с новосибир-


ской сетью Traveler's Coffee, открывшей в конце прошлого года франчайзинговую точку в Моск- ве: лицензия была отозвана уже через несколько месяцев. Причина отзыва — алкоголь, который стал продаваться в московской точке вопреки безалкогольной концепции франчайзера. Специфика рынка каждого региона, конечно,


требует своей адаптации. Рестораторы нам говорили, что, например, на Кавказе никто не придет ни в одно кафе или ресторан, если там не будет подаваться шашлык, — это блюдо приходится вводить.


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88  |  Page 89  |  Page 90  |  Page 91  |  Page 92  |  Page 93  |  Page 94  |  Page 95  |  Page 96  |  Page 97  |  Page 98  |  Page 99  |  Page 100  |  Page 101  |  Page 102  |  Page 103  |  Page 104  |  Page 105  |  Page 106  |  Page 107  |  Page 108  |  Page 109  |  Page 110  |  Page 111  |  Page 112  |  Page 113  |  Page 114  |  Page 115  |  Page 116  |  Page 117  |  Page 118  |  Page 119  |  Page 120  |  Page 121  |  Page 122  |  Page 123  |  Page 124  |  Page 125  |  Page 126  |  Page 127  |  Page 128  |  Page 129  |  Page 130  |  Page 131  |  Page 132