This page contains a Flash digital edition of a book.
79


на сковороде, варки или запекания. Мясо этой рыбы славится высоким содержанием жира, что придает ему особый вкус и консистенцию. В нем содержится много жирных кислот омега-3, что делает эту рыбу превосход- ным источником высококачественного белка и очень вкусным продуктом.


— Белоснежное слоистое мясо угольной рыбы с его бархатистой тек-


стурой имеет бесподобный вкус независимо от способа приготовления, — отмечает Севастьян Король. — Сладковатый, нежный и в то же время чрезвычайно насыщенный вкус аляскинской угольной рыбы позволяет использовать ее для приготовления и самых простых, и изысканных блюд.


На своем мастер-классе Севастьян представил очень простое блюдо с


соусом из соевой пасты, соевого соуса и меда. Он наполовину выпарил со- евый соус, добавил соевую пасту, а затем, когда масса немного остыла, — мед. На 100 г соевого соуса он взял 50 г соевой пасты и 50 г меда. Нарезан- ную угольную рыбу Севастьян смазал соусом и поставил в конвектомат на 3-4 минуты, затем вытащил, смазал соусом еще раз, чтобы рыба покрылась блестящей корочкой, и вновь поместил в конвектомат до готовности.


БЕЛОКОРЫЙ ПАЛТУС


Белокорый тихоокеанский палтус — самый крупный из всех добывае- мых на Аляске видов камбаловой рыбы: его вес может превышать 200 кг (средний вес рыбы составляет 15,9-22,7 кг). Это делает белокорого палтуса самым высококачественным в мире видом рыбы с белым мясом. Мягкий, слегка сладковатый вкус и плотная консистенция мяса сделали его одним из любимых видов рыбы шеф-поваров и гостей ресторанов.


Легкость и простота приготовления тихоокеанского белокорого палтуса


позволяют тем не менее добиваться потрясающих результатов независимо от способа приготовления — будь то поджаривание на гриле, запекание, жарение на сковороде или варка. Кроме того, мясо этой рыбы сохраняет свою форму в процессе приготовления, что делает его пригодным для при- готовления любыми известными способами.


«ÐÅÑÒÎÐÀÍÎÂÅÄÚ» ¹10 (22) | 2011


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88  |  Page 89  |  Page 90  |  Page 91  |  Page 92  |  Page 93  |  Page 94  |  Page 95  |  Page 96  |  Page 97  |  Page 98  |  Page 99  |  Page 100  |  Page 101  |  Page 102  |  Page 103  |  Page 104  |  Page 105  |  Page 106  |  Page 107  |  Page 108  |  Page 109  |  Page 110  |  Page 111  |  Page 112  |  Page 113  |  Page 114  |  Page 115  |  Page 116  |  Page 117  |  Page 118  |  Page 119  |  Page 120  |  Page 121  |  Page 122  |  Page 123  |  Page 124  |  Page 125  |  Page 126  |  Page 127  |  Page 128  |  Page 129  |  Page 130  |  Page 131  |  Page 132