62
ØÅÔ-ÏÎÂÀÐ — Даже в столь неординарной
С одной стороны, как шеф-повар я должен быть артистом-художником. Но одновременно мне нужно взаимодействовать с поставщиками, с клиентами, нужно знать, что они думают о моей работе. Помимо того, я обязан заботить- ся о тех, кто со мной работает, ведь если я не буду об этом думать, не буду предоставлять хорошие условия работы моим сотрудникам, то они вряд ли будут эффективно трудиться. Я должен открывать перед людьми новые воз- можности, позволять им реализовывать себя. Поэтому шеф-повар не может ограничиться
только своими творческими талантами и «вы- езжать» на них — он, ко всему прочему, должен быть еще и психологом, и просто человеком и со своей командой, и с поставщиками, и с гостями, и, наконец, с теми поварами, с которыми он встречается в силу своей профессии.
ситуации… — Тем более в такой ситуации! Но Санкт-
Петербург, может быть, еще и не так далеко от Франции, от Марселя, в окрестностях которого я нахожусь. С Россией у нас есть некоторая связь, некоторая близость. А если я оказываюсь в Азии, где абсолютно иная культура? Там гораздо труднее. И не могу сказать, что работаю один — такой вот за- мечательный: я тружусь со своей командой. Я должен объединять людей, и это некий союз, позволяющий мне быть эффективным. Причем в этот союз входят не только пова- ра, но и все официанты. И помимо прочего я должен постоянно держать руку на пульсе в отношении пожеланий клиентов — наших гостей. Именно они являются лучшими нашими судьями. При этом мне неинтерес- но слышать от них похвалы. Обычный мой вопрос: что им меньше всего понравилось? Что неприятно удивило? Я ищу критику, мне интересно, когда они отмечают то, что я могу улучшить.
моим сотрудникам, я знаю: ничего хороше- го не выйдет. Поэтому шеф-повар не может ограничиться только своими творческими талантами и «выезжать» на них — он, ко всему прочему, должен быть еще и психоло- гом, и просто человеком и со своей коман- дой, и с теми поварами, с которыми он встречается в силу своей профессии.
Êñàâüå Ìàòüå ñî ñâîåé êîìàíäîé. Ìû — çâåçäû!
— То есть творчество — это совокупная работа всех людей, объединенных шеф- поваром, включая, может быть, даже гостей?
— Когда задумываю какое-то блюдо,
я, конечно, должен отдавать себе отчет в способностях моей команды. Я сам могу приготовить такую еду, что все будут в восхищении, но за 20 минут 50 порций этого блюда не сделаешь. Соответственно, я должен рассчитывать возможности моей
«ÐÅÑÒÎÐÀÍÎÂÅÄÚ» ¹ 1 (25) | 2012
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92 |
Page 93 |
Page 94 |
Page 95 |
Page 96 |
Page 97 |
Page 98 |
Page 99 |
Page 100 |
Page 101 |
Page 102 |
Page 103 |
Page 104 |
Page 105 |
Page 106 |
Page 107 |
Page 108 |
Page 109 |
Page 110 |
Page 111 |
Page 112 |
Page 113 |
Page 114 |
Page 115 |
Page 116