39
×òîáû ïèðîæíîå
ñòàëî ðåíòàáåëüíûì, óðîâåíü åãî ïðîäàæ äîëæåí äîñòè÷ü íå ìåíåå 5% óðîâíÿ ïðîäàæ âñåãî «ñúåñòíîãî» àññîðòèìåíòà.
из морозильной камеры, декорирует, отсле- живает витрину. Второй бармен стоит на кофемашинах — готовит кофе.
Эксперименты хороши не всегда
Изначально в Sal de Riso было привезено из Италии 72 торта, около 30 десертов и 26 видов мороженого. Сейчас руководители заведений уже понимают, чего требуется заказывать больше, а что наша публика не восприняла. Есть, например, сицилийские десерты, которые россияне не понимают, предпочитая классические виды — чизкейки, захеры. Был случай, когда гости не восприня- ли десерт, сделанный на дорогом десертном вине, — торт «Брызги шампанского», пропи- танный шампанским. Пришлось его убрать.
— Хотя я достаточно давно занимаюсь картой меню, я не всегда могу прогнозиро- вать, пойдет тот или иной десерт или нет, — подтверждает Николай Готко, технолог и шеф-бариста сети кофеен «Идеальная чашка». — Например, в прошлом сезоне мы представляли новое пирожное — вкусное и низкокалорийное (как сегодня, собственно, и требуется). Оно готовилось из мюсли и йо- гурта, и, казалось бы, гости должны были его принять на ура! Тем более что я не ввожу пи- рожные по своему желанию: у нас работает специальная фокус-группа, которая отбирает всего восемь новых пирожных из как ми- нимум шестнадцати, которые я предлагаю.
Это легкое пирожное из мюсли и йогурта мы вводили в конце весны — в начале лета и ду- мали: все озабочены фигурой, чтобы выйти на пляж, но вкусного все равно хотят, и это как раз то, что нужно. Но нет! Не пошло. В скором времени мы его сняли.
В один из сезонов в кофейнях этой сети
предлагался «Французский тортик с про- фитролями», в рецептуру которого был включен французский ликер. Этот тортик тоже прошел мимо внимания гостей, став аутсайдером.
Гости, как выясняется, предпочитают не эксперименты, а классику.
«Мишка» с «Картошкой»
— Каждый сезон мы меняем порядка 8-10 наименований, но надолго задерживается очень малое количество пирожных, — гово- рит Николай. — Это, к примеру, Картошка — одно из самых популярных пирожных. Надо сказать, что мы очень долго открещивались от таких «просоветских» пирожных — кар- тошки, эклеров и прочего: не хотели непра- вильных ассоциаций. Мы сопротивлялись против их подачи в наших кофейнях, но… Они победили! (Улыбается.) Но мы для себя приняли решение: для того чтобы этих негативных ассоциаций не было, надо такие пирожные делать особенными, чтобы гости вместе с привычным вкусом получали нечто большее.
«ÐÅÑÒÎÐÀÍÎÂÅÄÚ» ¹ 1 (25) | 2012
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92 |
Page 93 |
Page 94 |
Page 95 |
Page 96 |
Page 97 |
Page 98 |
Page 99 |
Page 100 |
Page 101 |
Page 102 |
Page 103 |
Page 104 |
Page 105 |
Page 106 |
Page 107 |
Page 108 |
Page 109 |
Page 110 |
Page 111 |
Page 112 |
Page 113 |
Page 114 |
Page 115 |
Page 116