This page contains a Flash digital edition of a book.
35


Îêèëà Àçèçîâà î ñëîæíîñòè êàðüåðíîãî ðîñòà


â ñåòåâûõ çàâåäåíèÿõ


 ìàëåíüêîì ðåñòî- ðàí÷èêå âñå íà âèäó, è âëàäåëåö ñðàçó âèäèò òåõ, êòî ìîæåò ðàñòè, è â ñâîèõ äàëüíåéøèõ ïëàíàõ ó÷èòûâàåò ýòó âîçìîæíîñòü. À â ñåòè çàâåäåíèé ìîæíî áûòü îòëè÷íûì ïðîôåññèî- íàëîì, íî íàä ÷åëî- âåêîì, êîòîðîìó ýòîò ïðîôåññèîíàë íåïî- ñðåäñòâåííî ïîä÷èíÿ- åòñÿ, åñòü çàìåñòèòåëü äèðåêòîðà, äèðåêòîð, ãåíåðàëüíûé äèðåêòîð, âëàäåëåö — è ýòè ëþäè êîíêðåòíîãî ñïåöèàëè- ñòà, êîòîðûé çàñèäåë- ñÿ íà ìåñòå, íå âèäÿò. À íåïîñðåäñòâåííûé ðóêîâîäèòåëü íå ñòðåìèòñÿ åìó áîëüøå íè÷åãî ïðåäëîæèòü, ïîòîìó ÷òî, âî-ïåðâûõ, åãî è òàê âñå óñòðàèâà- åò, à âî-âòîðûõ — íàä íèì åñòü âñå ýòè ëþäè. È ÷òîáû ÷åëîâåêà çàìåòèë ãåíåðàëüíûé äèðåêòîð èëè âëàäå- ëåö çàâåäåíèÿ, íàäî èíîãäà ïðûãíóòü ÷åðåç ãîëîâó, à ïðîôåññèî- íàë ýòîãî äåëàòü íè- êîãäà íå áóäåò èìåííî ïîòîìó, ÷òî îí ïðîôè, à íå êàðüåðèñò. Îí õî÷åò çàíèìàòüñÿ äåëîì, à íå ïëåñòè èíòðèãè.  ìàëåíüêèõ ðåñòîðàí- ÷èêàõ âñå ïðîùå: âëà- äåëåö ÷àùå âñåãî çíàåò âñåõ ñâîèõ ëþäåé è ïîíèìàåò, êîìó è ÷òî ìîæíî ïðåäëîæèòü.


цена соответствует качеству, чтобы гость был доволен.


Работаем для того, чтобы гости отдыхали!


— Окила, а японское предложение — оно же обычно дорогое?


— У нас это лишь дополнительное пред-


ложение, там только роллы, для которых больше всего нужны лосось и рис. Рис, по- мимо этого, идет и в основное меню, да и лосось тоже. Так что ничего специального для японской странички мы не заказыва- ем. Креветки мы тоже используем как в ев- ропейском, так и в японском меню. Угорь сейчас очень дорогой, и если сетевикам удобно его покупать в больших объемах — для них поставщики назначают другие цены, — то нам он, конечно, не выгоден. Поэтому мы покупаем его очень немного и добавляем только в горячие блюда. У нас нет «Филадельфии с угрем» (только с лососем), нет «Дракона», которые гости, в общем-то, любят, но на такие роллы была бы цена, выбивающаяся из общей картины меню, что для нас неприемлемо.


— Продукты для своего заведения вы- бираете тоже непосредственно сами?


— Перед заключением договора с ком- панией-поставщиком делаются пробные поставки — я, конечно, все пробую сама. Но фирмы могут быть добросовестные и не очень: в первые две-три поставки привезти качественные продукты, а потом расслабиться и планку качества опустить. И поначалу у нас текучка по овощам была достаточно бурная — сейчас, к счастью, все наконец-то стабилизировалось, мы нашли фирму, где цена соответствует ка- честву, которое нас устраивает. В данном случае немаловажно и то, что в эту компа- нию можно позвонить в любое время дня и ночи и договориться о поставке, даже если она не запланирована, — например, вне- запно заказан банкет, о котором не было предварительной договоренности.


— Окила, за полгода работы вышли на самоокупаемость заведения?


— Скажем так: выходим. Жители наше- го района к нам уже привыкают, поти- хоньку осваиваются. Нас выручают банке- ты, и очень приятно, когда гость приходит заказывать банкет или по рекомендации, или потому что сам недавно был у нас на банкете у друга. Заявки на банкеты я принимаю сама и очень радуюсь, когда слышу: «Нам так понравилось отдыхать в вашем заведении, хотим провести здесь свое мероприятие!». Для этого мы и рабо- таем!


ÝÊÎ ËÀÉÍ


ÑÀÍÊÒ-ÏÅÒÅÐÁÓÐÃ îôèñ-ïðîèçâîäñòâî Áàáóøêèíà 36/1


òåë. ôàêñ: (812)560-09-08 www.ecoline.su


ÌÎÑÊÂÀ îôèñ-ñêëàä ã. Õèìêè


Êîììóíàëüíûé ïðîåçä, ä. 12 òåë.: (495) 573-46-56 www.polishoes.ru


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88  |  Page 89  |  Page 90  |  Page 91  |  Page 92  |  Page 93  |  Page 94  |  Page 95  |  Page 96  |  Page 97  |  Page 98  |  Page 99  |  Page 100  |  Page 101  |  Page 102  |  Page 103  |  Page 104  |  Page 105  |  Page 106  |  Page 107  |  Page 108  |  Page 109  |  Page 110  |  Page 111  |  Page 112  |  Page 113  |  Page 114  |  Page 115  |  Page 116