46
ÒÅÌÀ ÍÎÌÅÐÀ: ÄÅÑÅÐÒÛ Â ÊÎÔÅÉÍÅ
Французское предложение для российской публики
Вдохновленные популярностью панакоты, готовящейся на гла- зах у гостей, стратеги «Идеальной чашки» решили продолжить линию десертов, готовящихся непосредственно в кофейнях. Они подошли к этому делу с необыкновенным размахом: при- гласили французского кондитера Жерара Тарана (Gerard Taurin) для того, чтобы он провел мастер-класс для сотрудников кофеен по приготовлению различных десертов.
Жерар продемонстрировал приготовле- ние пяти изысканных и вкусных десертов. Главная их особенность — достаточно про- стое приготовление из доступных продук- тов, как, например, десерт «Сабайон» (см. вставку).
Жерар для карамелизации этого десерта использовал специальный кондитерский карамелизатор круглой формы. На расстоя- нии примерно 1 см от поверхности десерта сахар начинает плавиться и слегка зарумя- ниваться, что придает десерту аппетитный вид и нежный вкус. В России для этих целей пока используют простые лампы-горелки.
— Месье Таран показался нам, сотрудни-
кам сети, очень открытым и дружелюбным человеком, — говорит Николай Готко. — Кроме обаяния и какой-то элегантной простоты этот человек, судя по всему, обла- дает невероятно трепетным отношением к своему делу. Например, когда он резал мяту для одного из десертов, он объяснил, что поперек волокон резать растения и фрукты нельзя, поскольку таким образом ты как бы перекрываешь, перерезаешь их энергию. Мята, например, сразу потемнеет. Сравнение с японскими самураями, которые совершают
«ÐÅÑÒÎÐÀÍÎÂÅÄÚ» ¹ 1 (25) | 2012
обряд харакири, показался нам убедитель- ным, и теперь мы знаем, что мяту и апельси- ны можно резать только вдоль их волокон.
В марте в кондитерской линейке этой сети планируется очередное обновление: часть изделий будет заменена новинками. В ряду таких новинок должны появиться два де- серта от Жерара Тарана — это будут именно фреш-десерты, которые станут делаться пря- мо в кофейнях. Одним из них станет «Сабай- он», вторым, возможно, тирамису.
— У нас тирамису был сделан в форме пи-
рожного — это достаточно плотные взбитые сливки, — объясняет Николай. — Но, ко- нечно, нам хочется представить его в более нежном итальянском варианте. И, возможно, мы сделаем его на основе одного из десертов, представленных Жераром. В своей основе он содержал очень интересный ингредиент — кондитерский хлеб. Он похож на бисквит, но являет собой более плотную массу. Этот ин- гредиент достаточно дорогой по себестоимо- сти, но он сегодня очень популярен в Европе. В России пока не представлен.
Так как нагрузка на бариста, несомненно, возрастет, перед Николаем сейчас стоит
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92 |
Page 93 |
Page 94 |
Page 95 |
Page 96 |
Page 97 |
Page 98 |
Page 99 |
Page 100 |
Page 101 |
Page 102 |
Page 103 |
Page 104 |
Page 105 |
Page 106 |
Page 107 |
Page 108 |
Page 109 |
Page 110 |
Page 111 |
Page 112 |
Page 113 |
Page 114 |
Page 115 |
Page 116