51
Äåñåðòû â êîíäèòåðèè
ðåñòîðàíà «Ôåðìà» ïðåäëàãàþòñÿ òå æå, ÷òî è â ðåñòîðàíå, íî äåøåâëå
Поэтому кондитерия изначально планирова- лась не как отдельный бизнес-проект, который поможет ресторану выйти на самоокупае- мость, а впоследствии и на окупаемость, а как нечто простое, удобное и не требующее затрат.
— Мы, конечно, планировали, что она будет приносить доход, но не думали, что она будет зарабатывать достаточно много, — улыбается Зиннят. — Но она очень скоро стала вполне популярна: в ресторан заходят не каждый день, а в кулинарию многие идут ежевечерне. С ее помощью, кроме того, происходит некая ротация продукции, она не залеживается, не списывается, а вся продается. Помимо тех, кто заходит в кондитерию по пути с работы домой, у нас много гостей, забирающих эту продукцию с собой. Но здесь нужно говорить уже о грамотном формировании меню: что мы должны продавать там? Что именно, Зиннят определяет просто: все
вкусно, никаких химических добавок плюс не завышенные цены. — Иногда зайдешь в кондитерскую и видишь пирожные по 200-250 рублей — мне кажется, это много, — считает Зиннят. — У нас средняя цена — сто рублей. Заварные булочки — хит продаж, которые уходят по две тысячи штук в день, — стоят вообще 25 рублей. Средняя цена хлеба тоже до ста рублей. Но это настоящий зерновой хлеб, в котором много орехов, много сухофруктов — у него наценка всего лишь 100-процентная! То есть он лишь в два раза дороже своей сырьевой стоимости. Акцент делается на эксклюзивность, качест-
во и свежесть продукции. Все свежевыпечен- ные с утра кондитерские изделия, которые не продаются в этот день в кондитерии, реализо- вываются вечером в ресторане, а оставшиеся просто списываются на служебное питание:
на следующий день они не оставляются. Весь учет, где именно проданы данные пирожные или хлеб, в кондитерии или ресторане, и по какой цене, ведет система автоматизации, так что никаких проблем или путаницы не возникает. Что касается эксклюзивности, то здесь
есть хлеб, который не найти больше нигде в городе, — например, солодовый с салом или банановый для завтраков. В ресторанном меню присутствует фактически весь ассорти- мент кондитерии, только пирожки, например, в ресторан готовятся маленькие, закусочные, по 30 г, а в кондитерию — по 100 г. Или тира- мису: для кондитерии этот десерт делается в виде пирожного, а для ресторана — именно в виде десерта, в специальной чашечке, с более нежным кремом. Но нужно учесть, что в ресторане эта же продукция, несомненно, до- роже: ресторанная наценка иная, чем наценка в кондитерии.
Новый ассортимент «обкатывается» на
постоянных гостях, которых ресторан за два года работы приобрел в достаточном количе- стве.
— Новые десерты мы сначала даем попро-
бовать им — что они скажут: понравится или не особенно? — рассказывает Зиннят Акба- шев. — Девочки-официантки им заворачива- ют десерты домой: «Попробуйте дома с чаем, потом скажете свое мнение!». И потом уже решаем, где будем продавать, в ресторане, в кондитерии или и там, и там. К примеру, у нас есть ореховое пирожное — вкусное, сытное, но вилкой и ножом его есть совершенно неудобно: оно сыпется, летят крошки. Как че- ловек будет есть такое в ресторане? Его нужно есть руками. А значит, оно, несомненно, для кондитерии. Но если гость хочет — мы ему оттуда его принесем.
 ðåñòîðàí
«Ìàìèíà ïàñòà-1» è â êóëèíàðèþ ïðè íåì ïðèõîäÿò çà ïèööåé è ïàñòîé
«ÐÅÑÒÎÐÀÍÎÂÅÄÚ» ¹ 11 (23) | 2011
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92 |
Page 93 |
Page 94 |
Page 95 |
Page 96 |
Page 97 |
Page 98 |
Page 99 |
Page 100 |
Page 101 |
Page 102 |
Page 103 |
Page 104 |
Page 105 |
Page 106 |
Page 107 |
Page 108 |
Page 109 |
Page 110 |
Page 111 |
Page 112 |
Page 113 |
Page 114 |
Page 115 |
Page 116 |
Page 117 |
Page 118 |
Page 119 |
Page 120 |
Page 121 |
Page 122 |
Page 123 |
Page 124 |
Page 125 |
Page 126 |
Page 127 |
Page 128 |
Page 129 |
Page 130 |
Page 131 |
Page 132