This page contains a Flash digital edition of a book.
24


ÑÂÎÉ ÂÇÃËßÄ / ÑÎÁÛÒÈß


Êðèñòîôåð Ñïåéðñ, íàöèîíàëüíûé êîîðäèíàòîð SCAE â Ðîññèè


ExpoHoReCa соберет профессионалов кофейной индустрии С 1 по 3 марта 2012 года в Санкт-Петер-


бурге пройдет Х Международная специа- лизированная выставка ExpoHoReCa. Ее деловая программа включает мастер-клас- сы, семинары для специалистов ресторан- но-гостиничного бизнеса, в том числе для профессионалов кофейной индустрии. Зрелищное событие мероприятия — фи- нал Российского чемпионата бариста, организованный выставочным объедине- нием «ФАРЭКСПО» и Европейской ассо- циацией спешиалити кофе (SCAE). Финал чемпионата бариста России — это масштабное мероприятие, максималь- но приближенное к формату мирового соревнования. Участниками станут 36 луч- ших работников кофеен страны, прошед- ших отборочные чемпионаты в Москве, Владивостоке, Новосибирске, Брянске и других городах России.


Не так давно мы провели московский отборочный этап чемпионата. Самые опытные бариста из лучших кофеен Моск- вы боролись за право представлять свой город на чемпионате России. Все участни- ки показали высокий уровень подготовки, но только 10 из них приедут в Санкт-Пе- тербург в марте 2012 года. Петербургские бариста будут представлены в количестве трех человек. Что касается судейской команды рос-


сийского чемпионата, то она интернацио- нальна и состоит из сертифицированных судей во главе с признанными профессио- налами из Европы и Америки. На выставке ExpoHoReCa будет опреде- лен чемпион России. Он по праву получит признание и уважение в кофейном мире, а также будет представлять нашу страну на мировом чемпионате бариста, который пройдет летом 2012 года в Вене. Кроме того, на выставке ExpoHoReCa ба-


Профессии бариста необходимо постоянное развитие, так как именно эти люди влияют на улучшение качества продукта,


который получают гости наших заведений. И подобные чемпионаты, несомненно, дают их участникам стимул к дальнейшему развитию. Все бариста, несмотря на соперничество, общаются, делятся опытом и получают истинное наслаждение от встречи с близкими по духу людьми.


риста смогут не только показать свое мас- терство в создании ароматных напитков, но и принять участие в семинарах. Лекто- рами станут профессиональные фермеры, производители и специалисты по обжарке кофе. Образовательная программа SCAE coffee diploma system — это новый проект, созданный по инициативе SCAE в рамках выставки. Он включает обучение бариста, уже имеющих опыт, поскольку каждый из участников должен будет набирать баллы в разных областях кофейного искусства и получать дипломы — по дегустации кофе, обжарщика и прочие. Участники, набрав- шие в сумме 100 баллов, по завершении семинаров получат общий кофейный диплом «Мастер кофе международного уровня».


«ÐÅÑÒÎÐÀÍÎÂÅÄÚ» ¹ 11 (23) | 2011


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88  |  Page 89  |  Page 90  |  Page 91  |  Page 92  |  Page 93  |  Page 94  |  Page 95  |  Page 96  |  Page 97  |  Page 98  |  Page 99  |  Page 100  |  Page 101  |  Page 102  |  Page 103  |  Page 104  |  Page 105  |  Page 106  |  Page 107  |  Page 108  |  Page 109  |  Page 110  |  Page 111  |  Page 112  |  Page 113  |  Page 114  |  Page 115  |  Page 116  |  Page 117  |  Page 118  |  Page 119  |  Page 120  |  Page 121  |  Page 122  |  Page 123  |  Page 124  |  Page 125  |  Page 126  |  Page 127  |  Page 128  |  Page 129  |  Page 130  |  Page 131  |  Page 132