This page contains a Flash digital edition of a book.
39


— У нас используется вок, но он во всем мире работает на открытом огне, на газовой плите. Однако возможность использова- ния газа имеют не все торговые точки — в частности, в России и Украине такой воз- можности нет у точек, открытых в крупных торговых комплексах. И сейчас в Китае разрабатывается так называемая огненная сковорода — она работает на электричестве, но будет нагреваться аналогично газовой, столь же сильно. Эту сковороду можно будет использовать в торговых точках, не имеющих газовой подводки, как альтернативу воку, работающему на газу.


Восстановление после экономического спада происходит очень быстро — Мистер Брод, Вы планируете откры-


вать the noodle house в Бахрейне, Пакиста- не, Ливане. Будет ли влиять на открытие политическая ситуация в этих странах? Не придется ли корректировать планы?


— Это зависит от партнеров, с которыми мы работаем. Но это местные люди, которые имеют возможность здраво оценить ситуа- цию. Несомненно, мы беспокоимся о них, и именно поэтому нам крайне важно иметь информацию с местных рынков. Сейчас мы подписали соглашения с партнерами в этих странах и надеемся — они знают, что делают.


— А как повлиял экономический спад на


работу Ваших предприятий, на открытие и развитие новых заведений?


— 2008 год, конечно же, почувствовали


все. Но сейчас мы отмечаем положительную динамику рынка: сеть развивается, откры- вается все большее количество ресторанов, появляются новые партнеры, которые хотят с нами сотрудничать. Восстановление происхо- дит очень быстро. Люди ведь все равно хотят есть. (Улыбается.) Поэтому если ты пред- ставляешь качественный продукт по демо- кратичным ценам, своего гостя всегда най- дешь! Нам помог именно средний ценовой сегмент, потому что люди, которые больше не могли питаться в ресторанах премиум- класса, пришли к нам. А кто-то, напротив, вырос из экономкласса и тоже пришел к нам. Так что наших гостей прибыло!


— Господин Брод, а интересна ли Россия для Вашего бизнеса, и если да, то почему?


— Ваша страна очень интересна. Она, во- первых, сама по себе удивительна, а во-вто- рых — здесь есть ресторанная культура, люди также питаются вне дома, путешествуют,


Россия для нас очень интересна. Она,


во-первых, сама по себе удивительна, а во- вторых — здесь есть ресторанная куль- тура, люди также питаются вне дома, путешествуют, знакомятся с междуна- родными брендами. Я вижу у вас много международных брендов, которые пользу- ются популярностью; кроме того, Москва очень близко к Дубаю — ваши туристы туда очень часто приезжают, и, думаю, ваш рынок очень перспективный.


знакомятся с международными брендами. Я вижу у вас много международных брендов, которые пользуются популярностью; кроме того, Москва очень близко к Дубаю — ваши туристы туда очень часто приезжают, и, ду- маю, ваш рынок очень перспективный.


— То есть кто-то из наших — я имею в


виду туристов — уже знает ресторанчи- ки the noodle house?


— Поскольку Дубай очень популярен среди российских туристов, они уже, конечно, по- знакомились с этой концепцией — и поэтому мы рассчитываем, что она будет принята в России. У вас есть очень много ресторанов китайской и японской кухонь, но я пока не вижу юго-восточной. Кроме того, в России много ресторанов высокого ценового сегмен- та с выдержанной концепцией и индивиду- альной атмосферой, но я не вижу таковых в среднем ценовом сегменте. Мне кажется, the noodle house мог бы стать одним из пер- вых таких заведений. Для нас очень важны продукты, которые должны быть свежими, а также атмосфера, которую мы создаем в на- ших ресторанах, — дружелюбная, открытая, доброжелательная.


Пока верстался номер, стало известно,


что в Москве в следующем году планиру- ется открыть первый ресторан the noodle house.


Светлана Куликова kulikova@restoranoved.ru


Фото предоставлено компанией Jumeirah


«ÐÅÑÒÎÐÀÍÎÂÅÄÚ» ¹ 11 (23) | 2011


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88  |  Page 89  |  Page 90  |  Page 91  |  Page 92  |  Page 93  |  Page 94  |  Page 95  |  Page 96  |  Page 97  |  Page 98  |  Page 99  |  Page 100  |  Page 101  |  Page 102  |  Page 103  |  Page 104  |  Page 105  |  Page 106  |  Page 107  |  Page 108  |  Page 109  |  Page 110  |  Page 111  |  Page 112  |  Page 113  |  Page 114  |  Page 115  |  Page 116  |  Page 117  |  Page 118  |  Page 119  |  Page 120  |  Page 121  |  Page 122  |  Page 123  |  Page 124  |  Page 125  |  Page 126  |  Page 127  |  Page 128  |  Page 129  |  Page 130  |  Page 131  |  Page 132