69
Я с детства люблю все, что связано с кухней. Той са-
мой, что передается из поколе- ния в поколение. Ценю тради- ции. Мой племянник Федерико занимается совсем другой кухней. Он работал под руководством из- вестных во всем мире шеф-по- варов во Франции и Швейцарии. Но меня не привлекает то, что он делает, пусть даже его блюда очень красивые. Но я не помню, чтобы моя мама готовила их. Я люблю традиционную домаш- нюю кухню. И все! А разговоры про особые рецепты, секреты кухни — туфта! Я в них не верю. Хотя я являюсь инициатором
гастрономических эксперимен- тов в нашем ресторане. При этом всегда задаю вопрос нашему шефу Андреа Орландини: «Моя мама делала вот такое блюдо. Слу- чайно не знаешь как именно его готовят?». Поскольку он не толь- ко гениальный, но и опытный, обязательно находит рецепт. А вот когда он самостоятельно
что-то придумывает, то ведет меня на кухню. Там, как прави- ло, стоит очень красивое блюдо. Первый вопрос, который я ему всегда задаю, звучит так: «Это рецепт твоей тети? Моя мама так не делала». Скажу откровенно: я не готов идти на экстремальные эксперименты, не готов создавать что-то новое. И это несмотря на то, что нашу кухню простой не назовешь. Скажу больше: про- стая кухня на самом деле очень сложная. Ту же пасту, например, мы делаем полностью вручную. У нас нет ни тестомеса, ни те- стораскаточеной машинке, де- лаем все по старинке, например пасту спагетти на специальной деревянной доске с натянуты- ми струнами, которая так и на- зывается «китарра» (в переводе «гитара»). Все не так просто как может показаться… иногда, что- бы приготовить и отдать гостю одну порцию пасты приходится использовать много разной ку- хонной утвари и традиционных
инструментов. Или когда готовим бакала — это блюдо из трески — то делаем ее 8 (!) часов. Я жестко придерживаюсь традиций. И это касается абсолютно всего: пер- вых блюд, закусок, десертов, ко- торых моя мама почему-то не де- лала. Вся кухня у нас построена на воспоминаниях.
Итальянский рецепт успеха
— За четыре года, пока рабо- тает ресторан VINO DI VINO, вы наверняка, видели и посеща- ли разные итальянские ресто- ранные проекты города. Что, на ваш взгляд, делает ресторан итальянским? Думаю, хватит пальцев одной руки, чтобы сосчи-
тать по-настоящему итальян- ские проекты в Петербурге. Это те, где и учредители, и владе- лец, и шеф-повар, и персонал по большей части — это выход- цы из Италии. При этом едва ли
Что касается моего знакомства с Рос-
сией, впервые я приехал в Петербург в 2006 году. Тогда меня пригласили стро- ить в Северной столице первый в стране большой аутлет (торговый комплекс). У этого фантастического проекта был итальянский инвестор. К сожалению, задумка на тот момент значительно опередила свое время. Общая ситуация в экономике страны не дала возможно- сти реализовать идею.
Хотя уже был куплен участок земли,
заложен фундамент, начаты строи- тельные работы. Проект панировался огромный, фантастический, по-насто- ящему масштабный. По замыслу архи- тектора, здание по форме напоминало
знаменитый итальянский Колизей, вну- три которого плескалось море, распо- лагались бассейны и пляж с настоящим песком длиной двести и шириной сто метров. И все это под открытым небом, поскольку инженерные системы по- зволяли применить такое техническое решение.
Однако мы не смогли обеспечить надеж-
ные условия для строительства. Я высту- пал в качестве генерального директора и управляющего будущего торгового комплекса. Но уже тогда знал (по крайней мере, это было зафиксировано в дого- воре), что помимо причитающегося мне за работу гонорара, как дополнительное вознаграждение, получу в управление
«РЕСТОРАНОВЕДЪ» № 5 (79) | 2017 |
www.restoranoved.ru
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84