This page contains a Flash digital edition of a book.
29


— Вы успели понять, в чем разница в управлении заведением в Париже и у нас? — Вы знаете, управлять там, несомненно, проще. Потому что люди, работающие в Европе, не имеют каких-то наших стерео- типов, которые исчезнут, может быть, лишь спустя 2-3 поколения. И что меня больше всего поразило — работали-то у меня тоже выходцы из СНГ, из той же самой Украи- ны, но они почему-то были уже с другим менталитетом. И меня до сих пор удивляет, что, когда к нам приезжает управленец-ев- ропеец, у наших людей — поваров, офици- антов — все равно ничего не получается: менталитет, говорят! Но попадая в ту среду, даже выходцы из нашей страны ощущают себя белыми воронами и, наверное, под- даются влиянию того менталитета, того мышления, которое существует в той стране. Может, поэтому они в него и вписываются.


— Или не вписываются и уезжают. — Или уезжают — но, как правило, вписываются. (Смеется.) Мне очень нра- вятся сотрудники, которые поработали за границей. А самая сложная работа — на круизном лайнере. Где очень разные люди и очень разные страны. Там обучаются рабо- те с любым контингентом. И у этих сотруд- ников все понятия менталитета сведены к минимуму.


— Помимо персонала, с остальным тоже было проще — с местной властью, продуктами? — Там не сложнее со всеми бюрократа- ми — в какой-то мере у нас сейчас стало даже проще. Что же касается продуктов, то мне безумно нравилось самому их заку- пать — с утра, на рынке. Я научился там шутить и торговаться с местными жителя- ми-торговцами, которые, продавая рыбу, говорят, что у тебя глаза тускнее, чем у этой рыбешки, имея в виду, что рыба очень свежая, — я научился им отвечать в той же манере и так далее. Но владелец продал этот бизнес, и я вернулся в Санкт-Петербург.


Для кейтеринга нужна команда, готовая к постоянным экстремальным условиям


— В свою кейтеринговую компанию? — Да, в кейтеринговую компанию. Мне это было очень интересно, и творчески я себя там полностью реализовывал. Потому что я сам занимался дизайном мероприя- тий, которые мы проводили, — свадьбами, юбилеями, — сам занимался оформлением, выбором посуды, меню, сам просчитывал


«ÐÅÑÒÎÐÀÍÎÂÅÄÚ» ¹9 (21) | 2011


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88  |  Page 89  |  Page 90  |  Page 91  |  Page 92  |  Page 93  |  Page 94  |  Page 95  |  Page 96  |  Page 97  |  Page 98  |  Page 99  |  Page 100  |  Page 101  |  Page 102  |  Page 103  |  Page 104  |  Page 105  |  Page 106  |  Page 107  |  Page 108  |  Page 109  |  Page 110  |  Page 111  |  Page 112  |  Page 113  |  Page 114  |  Page 115  |  Page 116  |  Page 117  |  Page 118  |  Page 119  |  Page 120  |  Page 121  |  Page 122  |  Page 123  |  Page 124  |  Page 125  |  Page 126  |  Page 127  |  Page 128  |  Page 129  |  Page 130  |  Page 131  |  Page 132