P
artout dans le monde, la dépendance cause des dommages irréparables aux familles et aux communautés. Ce trouble peut cependant être surmonté avec le soutien de pairs, de mentors et de professionnels
ayant de l’expérience en réhabilitation. Le projet de San Patrignano l’a prouvé à maintes reprises. Cette communauté aide les personnes
dépendantes et marginales à retrouver le chemin vers une vie saine et productive avec un programme axé sur l’amour, l’acceptation de soi et l’entraide. « C’est la plus grande communauté de réhabilitation en Europe », déclare Matteo Diotalevi, responsable de la communication à San Patrignano. « Elle a été créée en 1978 et a pour mission d’épauler les jeunes souffrant de dépendances. Le centre est devenu une référence en matière de réinsertion grâce à son approche socio-éducative, avec des parcours individuels, basés sur l’écoute et l’échange. » Actuellement, plus de 800 membres vivent dans
cette petite ville, mais, au total, pas moins de 26 000 personnes ont franchi ses portes. Plus de 72 % des participants qui suivent le programme de réhabilitation se libèrent de leurs addictions. Ce taux de réussite est extraordinaire et San Patrignano est une véritable lueur d’espoir pour les jeunes. « Nous nous engageons à aider ceux qui vivent déjà
cette tragédie, mais également des milliers de jeunes pouvant être touchés dans le futur. C’est gratuit car l’amour est un cadeau », souligne-t-il.
Différents chemins mènent à la guérison Au sein de la communauté, chacun suit un parcours de réhabilitation adapté à ses besoins. L’accompagnement peut être éducatif, mais il est également possible de bénéficier d’un soutien psychologique ou psychothérapeutique. À San Patrignano, différentes formations
professionnelles sont accessibles à tous les membres, ce qui les encourage à tisser des liens entre eux. Ils apprennent à interagir avec les autres, puis développent des compétences utiles pour trouver un emploi hors de la structure. Ces connaissances pratiques touchent
plusieurs métiers artisanaux, notamment dans la production agroalimentaire en cave, en laiterie ou en boulangerie. « Dans tous les secteurs, les jeunes intègrent les règles de base du travail, à savoir le respect des horaires, des collaborateurs et des responsabilités confiées », note M. Diotalevi. Il précise aussi que les activités sportives et artistiques, telles que la chorale et le théâtre, font également partie du processus. « Le moteur du projet San Patrignano est l’amour des autres, la
conviction que chacun doit avoir droit à une seconde chance et la volonté d’aider ceux qui le demandent à reconstruire leur vie. La communauté est un succès, comme en témoignent les milliers d’histoires de réhabilitation et de réinsertion dans la société. » Pour ces programmes, notamment ceux
centrés sur la restauration, il est essentiel d’avoir accès à l’équipement utilisé dans les cuisines professionnelles. San Patrignano s’est donc associée à Castel MAC, membre d’Ali Group.
Un partenaire engagé Castel MAC, le spécialiste de la réfrigération professionnelle, soutient ces initiatives communautaires en fournissant du matériel et un savoir-faire technique. « Le groupe est parfaitement structuré, il est composé de trois grandes marques, chacune avec son domaine d’expertise », indique Christian Sebastiani, directeur commercial et marketing de Castel MAC. « Tecnomac est une référence dans les systèmes
de pousse, proposant des chambres et des armoires conçues pour la fermentation contrôlée de la pâte. Notre gamme comprend des chambres de pousse, des cellules de refroidissement roll-in blast, des tunnels de surgélation et des solutions personnalisées », ajoute-t-il. « Icematic est un fabricant renommé de machines
à glace. La série K est dotée d’une technologie innovante de palettes qui produit des glaçons creux, garantissant une fiabilité et des performances élevées même dans les environnements difficiles. Enfin, Hiber se spécialise dans les systèmes de réfrigération pour les secteurs de la confiserie et de la crème glacée, proposant des cellules de refroidissement et des congélateurs rapides ainsi que des armoires de haute qualité. » Castel MAC apporte aussi à San Patrignano une
expertise visant à améliorer l’efficacité de ses programmes de réhabilitation. Mais ce partenariat ne fonctionne pas uniquement pour cette raison. « Nous avons choisi Castel MAC pour ses valeurs de responsabilité sociale, confie M. Diotalevi. Ils fournissent des équipements adaptés à nos besoins en termes de formation et de travail. Ainsi, les jeunes peuvent acquérir des compétences utiles pour leur avenir, car ils restent informés sur les nouvelles techniques de production. » La réussite du programme et la relation entre
San Patrignano et Castel MAC conduiront certainement à d’autres initiatives pour aider la communauté à suivre l’évolution des technologies et à trouver sa place dans l’industrie de la restauration. L’amour est le moteur du succès de San Patrignano, et le savoir-faire pratique joue un rôle central dans la réinsertion sociale. ■
« Castel MAC fournit des équipements adaptés à nos besoins en termes
Matteo Diotalevi, San Patrignano
de formation et de travail »
Castel MAC regroupe trois marques reconnues : HIBER, ICEMATIC et TECNOMAC
LA MARQUE EN CHIFFRES
1963
Castel MAC a célébré 60 années de réussite, d’innovation et de croissance en 2023
100+
L’entreprise emploie plus de 100 personnes dans toutes ses activités
6 000+
castelmac.eu Aliworld 73
Les sociétés Tecnomac et Icematic de Castel MAC produisent plus de 6 000 machines modulaires par an
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92 |
Page 93 |
Page 94 |
Page 95 |
Page 96 |
Page 97 |
Page 98 |
Page 99 |
Page 100