Scotsman Il tè del Texas
Curt Pohlmeier, vicepresidente responsabile sviluppo progetti per la catena texana HTeaO, sa bene quando sia importante la qualità del ghiaccio per un buon tè freddo: “il ghiaccio è fondamentale per noi. Mi piace pensare al brand come una triade di elementi: tè, acqua e ghiaccio”. HTeaO è cresciuta rapidamente, conta 40 sedi in 13 Stati e ne ha in programma altre 200. Forse sono i 27 gusti diversi che fanno salire le richieste, o forse sono le macchine per il ghiaccio Scotsman scelte dall’azienda. “Sono le migliori”, dichiara Justin Howe, Amministratore delegato e co-fondatore di HTeaO. “Talvolta è capitato che, all’arrivo in nuove sedi, il nostro team abbia trovato macchine per il ghiaccio di un brand diverso; le abbiamo fatte sostituire tutte”. Il ghiaccio Scotsman è così popolare che ora HTeaO lo vende ai propri clienti in sacchi da circa 5 kg. Per HTeaO, il successo non ha solo un sapore dolce... sa di ghiaccio!
scotsman-ice.com
Victory
IL MEGLIO PER FORT KNOX
“Puntiamo sull’affidabilità”, afferma Dana Womack, responsabile dei servizi di ristorazione a Fort Knox, in Kentucky (USA). “Per riuscire a sfamare 20.000 soldati, è importante che i prodotti siano adeguati”. Quando la base militare statunitense
ha dovuto sostituire le attrezzature per la refrigerazione, si è rivolta a Victory Refrigeration. In assenza di sufficiente spazio, è stato necessario installare nove unità separate.
Erica Motes, vicepresidente vendite e
marketing della divisione refrigerazione di Ali Group Nord America, spiega: “dai manager ai dipendenti in catena di montaggio, tutti nella nostra azienda sono orgogliosi che Fort Knox abbia scelto le nostre attrezzature. Tra i dipendenti abbiamo diversi veterani militari ed è fantastico poter aiutare l’esercito a sfamare le truppe. È un onore far parte di questo progetto”.
victoryrefrigeration.com
94 Aliworld
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92 |
Page 93 |
Page 94 |
Page 95 |
Page 96 |
Page 97 |
Page 98 |
Page 99 |
Page 100