05 Aliworld Belshaw
Ice-O-Matic HATTIE B’S: POLLO, SPEZIE E… GHIACCIO
Il pollo piccante va abbinato a una bibita ghiacciata. È per questo che Hattie B’s, una piccola azienda
di ristorazione a conduzione familiare di Nashville specializzata in pollo piccante, ha scelto la macchina per il ghiaccio GEM2006 Pearl Ice di Ice-O-Matic, nota come “Pearlstorm”. Con la sua linea pulita e una larghezza di poco più di 75 cm, Hattie B’s può produrre circa 900 kg di ghiaccio al giorno per le sue bevande. Secondo Brian Morris (in alto), vicepresidente
responsabile di cucina, formazione e sviluppo di Hattie B’s, si tratta di uno strumento straordinario che sta contribuendo alla crescita del business: “se riusciremo ad ampliare il team di Hattie B’s fornendo attrezzature e tecnologie come Pearlstorm, potremo continuare a far crescere rapidamente la nostra attività”, spiega con entusiasmo Morris.
iceomatic.com
92 Aliworld
In alto: grazie alla macchina Pearlstorm le bevande di Hattie B’s sono sempre ghiacciate al punto giusto
Hospitality Con numerosi ristoranti, hotel e persino un teatro, l’azienda Dutchman Hospitality con sede in Ohio registra un’incredibile crescita della domanda di donuts, preparati utilizzando le macchine Belshaw. Mike Miller, vicepresidente responsabile di Dutchman Hospitality, dichiara: “i clienti arrivano da tutto lo Stato e dintorni grazie alla qualità, ma anche alla generosa dimensione dei nostri donuts”. Parlando di Belshaw, il presidente dell’azienda Mike Palmer afferma: “il suo reparto assistenza ci ha fornito un ottimo servizio. Quando abbiamo avuto bisogno, siamo riusciti a contattare subito le persone in grado di aiutarci all’interno dell’organizzazione”. I donuts sono diventati così popolari al punto che l’azienda li vende anche in mercati e piccoli negozi, dando così visibilità al marchio e portando ancor più clienti alle pasticcerie e ai ristoranti che gestisce.
belshaw.com
I donuts al centro del successo di Dutchman
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92 |
Page 93 |
Page 94 |
Page 95 |
Page 96 |
Page 97 |
Page 98 |
Page 99 |
Page 100