search.noResults

search.searching

dataCollection.invalidEmail
note.createNoteMessage

search.noResults

search.searching

orderForm.title

orderForm.productCode
orderForm.description
orderForm.quantity
orderForm.itemPrice
orderForm.price
orderForm.totalPrice
orderForm.deliveryDetails.billingAddress
orderForm.deliveryDetails.deliveryAddress
orderForm.noItems
45


В LaVue стало доброй традицией делать предложения руки и сердца


— Юлия, расскажите, пожалуй- ста, как вы пришли в ресторан- ный бизнес? Это было, страшно ска- зать, когда… в девяностые.


Я всегда хотела работать в ре- сторане, но в то время попасть в эту среду было не так просто. Так получилось, что я осталась без работы, а моя подруга пред- ложила мне свободное место в одном заведении. Меня взяли на должность официанта, и в пер- вый рабочий день велели нати- рать приборы. И когда я зашла и увидела огромную гору ножей, вилок, ложек, я подумала: «Боже мой, это и есть работа в ресто- ране?!» Так началась моя карье- ра (смеётся — ред.). Но, видимо, звёзды были на моей стороне. И постепенно я постигла все пре- мудрости ресторанного дела и вошла в эту среду.


— Каким образом Вы следите за тенденциями ресторанного бизнеса? Мы посещаем международ- ные и российские выставки


в сфере ресторанного бизнеса. Участвуем в ресторанных пре- миях: это лишний раз дает воз- можность обратить внимание, что делают коллеги, что сейчас в моде, что нравится как гостям, так и профессионалам. Много читаем специальных тематиче- ских журналов, следим за но- винками в сфере оборудования, оснащения, текстиля, дизайна и прочего. И, конечно, в обязатель- ном порядке — живое общение с коллегами.


— А что вас вдохновляет на ра- боту в ресторанном бизнесе? Наши гости. Очень при- ятно, когда читаешь или


слышишь отзывы о своей работе, когда люди доверяют нам орга- низацию каких-то своих очень личных праздников или событий


www.restoranoved.ru


Юлия Юричева училась в техникуме обще- ственного питания на технолога. Уже работая в ресторане, окончила институт торговли. Потом поняла, что необходимы управленческие знания, и окончила академию государственной службы. Своё первое большое предприятие, с коллекти- вом в 224 человека, возглавила в 28 лет. Далее участвовала в нескольких серьёзных ресторан- ных проектах, и в 2018 году стала управляющей нового видового ресторана LaVue — проекта, который разительно отличался от всех предыду- щих мест работы.


и уходят от нас с улыбкой на лице и позитивными эмоциями. В LaVue, например, стало доброй традицией делать предложения руки и сердца. И ты видишь, как на твоих глазах рождается новая семья, и ты чуть-чуть становишь- ся к этому сопричастен. Это не может не вдохновлять!


Ресторан в отеле — это определённый стереотип


— Ресторан La Vue носит фран- цузское название, кухня у вас тоже французская? Нет, кухня отражает новые веяния гастрономической


моды и совмещает модерн и лучшую европейскую классику. В La Vue представлен авторский


взгляд нашего шеф-повара на классические блюда русской и европейской кухни. Его творче- ские мысли воплощены в блюдах a la carte и в специальных сетах. Вообще, «la vue» переводится с французского как «вид», и это название как нельзя лучше от- ражает основное достоинство ресторана — уникальный вид на акваторию Невы и исторический центр Петербурга.


— Почему ресторан появился именно в этом месте, что в нём особенного? Здесь, на верхних этажах отеля, где сейчас располага-


ется ресторан La Vue, в советские время, находился ресторан «Пе- тровский». И мы, можно сказать, восстановили историческую


Ресторанная группа CITYTELGroup: видовой ресторан LaVue, панорамный ресторан «Беринг», французский ресторан-кондитерская DuNord 1834, ресторан «Ассамблея», рестобар «Абажур», CITYTELCatering.


«РЕСТОРАНОВЕД» № 6 (86) | 2018


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88  |  Page 89  |  Page 90  |  Page 91  |  Page 92  |  Page 93  |  Page 94  |  Page 95  |  Page 96  |  Page 97  |  Page 98  |  Page 99  |  Page 100