search.noResults

search.searching

saml.title
dataCollection.invalidEmail
note.createNoteMessage

search.noResults

search.searching

orderForm.title

orderForm.productCode
orderForm.description
orderForm.quantity
orderForm.itemPrice
orderForm.price
orderForm.totalPrice
orderForm.deliveryDetails.billingAddress
orderForm.deliveryDetails.deliveryAddress
orderForm.noItems
7. TACKING 7. 迎⻛转向


Tacking involves turning the boat so that the bow passes through the wind while the sails and the crew change sides. Helm and crew need to work together to turn the boat, moving your weight to the new side and trimming the sails. The basic principles apply to all boats but different equipment may require different techniques.


迎⻛转向涉及到船的偏转,船头穿过⻛,帆和船员都要换到与之前相对的⼀侧。舵⼿和船员 在转向时要配合默契,船员换到船的另⼀侧,并调节船帆。这些基本原则适⽤于所有类型的 帆船,但由于配置不同,具体操作技巧也可能有所差异。


The easiest way to learn is to tack from one beam reach to the other. To tack successfully, maintain speed before the tack and hold the tiller over until the turn is complete.


学习迎⻛转向最简单的⽅法是,从横⻛⾏驶转到其他航⾏⻆度。为了成功实现转向,在转向 前,应保持船速,推舵,直到转向完成。


Tacking with a Centre Mainsheet


主帆索中置帆船的迎⻛转向 1.


Look over your shoulder and check that the area is clear of other boats. Call “Ready about” to warn the crew. The crew also checks that the area is clear, uncleats the jib sheet and replies, “Ready”. Call “Lee-oh” to tell the crew that the turn is starting and move your back foot across.


1. 扭头往肩后查看船只周围的区域,确认转向区域没有其他船只。发出“准备迎⻛转向”的 指令,以告知船员做好准备。船员也应检查周围是否安全,确认后,解开卡住的前帆 索并回应“准备就绪”。然后舵⼿喊“开始转向”,以告知船员开始转向,同时舵⼿将后脚 跨到对侧。


2. Ease the tiller away from you. The boom will start to move into the boat. As the sail crosses the boat, hold the end of the tiller extension ahead of you and move across the boat, facing forward. Ease the sheet a little. Keep looking forward and hold the tiller over until the sail starts to fill on the other side.


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88  |  Page 89  |  Page 90  |  Page 91  |  Page 92  |  Page 93  |  Page 94  |  Page 95  |  Page 96  |  Page 97  |  Page 98  |  Page 99  |  Page 100  |  Page 101  |  Page 102  |  Page 103  |  Page 104  |  Page 105  |  Page 106  |  Page 107  |  Page 108  |  Page 109  |  Page 110  |  Page 111  |  Page 112  |  Page 113  |  Page 114  |  Page 115  |  Page 116  |  Page 117  |  Page 118  |  Page 119  |  Page 120  |  Page 121  |  Page 122  |  Page 123  |  Page 124  |  Page 125  |  Page 126  |  Page 127  |  Page 128  |  Page 129  |  Page 130  |  Page 131  |  Page 132  |  Page 133  |  Page 134  |  Page 135  |  Page 136