This page contains a Flash digital edition of a book.
66


ВРЕМЯ НАПИТКОВ


Венская кофейня:


эспрессо плюс атмосфера


По-домашнему уютные и в то же время ари-


стократично-изысканные, венские кофейни всегда были местом встреч не только боге- мы, но вообще — местом встреч и приятно- го времяпрепровождения. И сегодня в них читают газеты, часами сидя за чашкой кофе, самые разные люди — и местные, и приез- жие. Для чего в кофейнях всегда предлага- ются газеты (а в некоторых возможен доступ к Интернету). Элегантный дизайн, удобные кресла, предлагающиеся газеты создают осо- бую атмосферу в заведениях, что и является самым явным отличием венских кофеен от любых других кофеен мира.


Однако основной товар любой кофейни — «РЕСТОРАНОВЕДЪ» № 2 (26) | 2012


В истории венских кофеен легенды соединяются с фактами, но одно не вызывает сомнений: эти кофейни за более чем 300 лет своего существования стали неотъемлемой частью культуры столицы Австрии, чья туристическая привлекательность обусловлена в том числе и магнетизмом расположенных в ней заведений. Но из чего складывается магнетизм? В чем специфика непосредственно венских кофеен?


кофе. По легенде, именно в Вене в конце XVII века придумали добавлять в черный турецкий кофе сахар и сливки — и это сразу увеличило популярность не всем понятного горького напитка. Таким образом, поначалу кофе со сливками и всяческими сладкими добавками (сахар, мед и прочие) являлся осо- бой спецификой именно венских кофеен.


Сегодня в любой кофейне мира гостю предлагается выбор между чистым кофе и какими-либо кофейными напитками с добав- лением молока (сливок), специй и сладостей. Поэтому добавление в кофе сливок и сахара нельзя назвать особенностью исключительно венских кофеен. Однако основные компонен-


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88  |  Page 89  |  Page 90  |  Page 91  |  Page 92  |  Page 93  |  Page 94  |  Page 95  |  Page 96  |  Page 97  |  Page 98  |  Page 99  |  Page 100  |  Page 101  |  Page 102  |  Page 103  |  Page 104  |  Page 105  |  Page 106  |  Page 107  |  Page 108  |  Page 109  |  Page 110  |  Page 111  |  Page 112  |  Page 113  |  Page 114  |  Page 115  |  Page 116  |  Page 117  |  Page 118  |  Page 119  |  Page 120  |  Page 121  |  Page 122  |  Page 123  |  Page 124