This page contains a Flash digital edition of a book.
2


ÔÎÐÌÀÒ Ñîäåðæàíèå ÐåñòîðàíîâåäÚ 2 (26) ôåâðàëü 2012


ÍÎÂÎÑÒÈ. ÑÎÁÛÒÈß. ÒÐÅÍÄÛ 6


ÑÂÎÉ ÂÇÃËßÄ 16 Илья Лазерсон:


Схожесть торговых знаков может быть нарушением закона. А может и не быть


8


Интеллектуальная собственность в России пока еще не особенно вос- принимается как собственность, но закон, ее защищающий, есть и вроде работает. Сразу два спора, касающихся прав на интеллектуальную собственность, а именно — скопированный товарный знак или похожий логотип, — произошли на ресторанном рынке России.


«Менеджмент кухни заключа- ется в организации работы с продуктами и заготовками!»


24


Игорь Шарбатов: «В хорошем ресторане вино и кухня изящно дополняют друг друга»


Илья Лазерсон:


ÀÂÒÎÌÀÒÈÇÀÖÈß & IT 28


ÐÅÑÒÎÐÀÒÎÐ 36 Счастливый ресторатор


«Чаще шеф-повара отказывают гостю в блюде, выставляя это блюдо на стоп- лист, не потому, что забыли заказать продукт, а потому, что заготовку не сделали вовремя. И в том, и в другом я вижу вину шеф- повара».


48


ÏÐÎÄÓÊÒÛ 45


ÒÅÌÀ ÍÎÌÅÐÀ 48 Вино в зоне доступа: зашел и


попробовал


16


Вино в зоне доступа: зашел и попробовал


ÎÁÎÐÓÄÎÂÀÍÈÅ 60


«ÐÅÑÒÎÐÀÍÎÂÅÄÚ» ¹ 2 (26) | 2012


В Европе винный ресторан — дело вполне обычное: каждое хозяйство выпускает свою марку вина и каждый ресторан представляет гостям продук- цию этой конкретной марки — автохтонные вина из местного винограда. У нас это невозможно в принципе. Виноделие в России переживает пока лишь период становления, да и сконцентриро- ваны российские винодельческие хозяйства исключительно в южных регионах страны. Поэтому рестора- ны, выбравшие для себя непосред- ственно винную направленность, еще несколько лет назад считались на нашем рынке неперспективной новинкой. Однако сейчас они хотя и продолжают считаться новинкой, но уже перспективной.


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88  |  Page 89  |  Page 90  |  Page 91  |  Page 92  |  Page 93  |  Page 94  |  Page 95  |  Page 96  |  Page 97  |  Page 98  |  Page 99  |  Page 100  |  Page 101  |  Page 102  |  Page 103  |  Page 104  |  Page 105  |  Page 106  |  Page 107  |  Page 108  |  Page 109  |  Page 110  |  Page 111  |  Page 112  |  Page 113  |  Page 114  |  Page 115  |  Page 116  |  Page 117  |  Page 118  |  Page 119  |  Page 120  |  Page 121  |  Page 122  |  Page 123  |  Page 124