2
ÔÎÐÌÀÒ Ñîäåðæàíèå ÐåñòîðàíîâåäÚ 2 (26) ôåâðàëü 2012
ÍÎÂÎÑÒÈ. ÑÎÁÛÒÈß. ÒÐÅÍÄÛ 6
ÑÂÎÉ ÂÇÃËßÄ 16 Илья Лазерсон:
Схожесть торговых знаков может быть нарушением закона. А может и не быть
8
Интеллектуальная собственность в России пока еще не особенно вос- принимается как собственность, но закон, ее защищающий, есть и вроде работает. Сразу два спора, касающихся прав на интеллектуальную собственность, а именно — скопированный товарный знак или похожий логотип, — произошли на ресторанном рынке России.
«Менеджмент кухни заключа- ется в организации работы с продуктами и заготовками!»
24
Игорь Шарбатов: «В хорошем ресторане вино и кухня изящно дополняют друг друга»
Илья Лазерсон:
ÀÂÒÎÌÀÒÈÇÀÖÈß & IT 28
ÐÅÑÒÎÐÀÒÎÐ 36 Счастливый ресторатор
«Чаще шеф-повара отказывают гостю в блюде, выставляя это блюдо на стоп- лист, не потому, что забыли заказать продукт, а потому, что заготовку не сделали вовремя. И в том, и в другом я вижу вину шеф- повара».
48
ÏÐÎÄÓÊÒÛ 45
ÒÅÌÀ ÍÎÌÅÐÀ 48 Вино в зоне доступа: зашел и
попробовал
16
Вино в зоне доступа: зашел и попробовал
ÎÁÎÐÓÄÎÂÀÍÈÅ 60
«ÐÅÑÒÎÐÀÍÎÂÅÄÚ» ¹ 2 (26) | 2012
В Европе винный ресторан — дело вполне обычное: каждое хозяйство выпускает свою марку вина и каждый ресторан представляет гостям продук- цию этой конкретной марки — автохтонные вина из местного винограда. У нас это невозможно в принципе. Виноделие в России переживает пока лишь период становления, да и сконцентриро- ваны российские винодельческие хозяйства исключительно в южных регионах страны. Поэтому рестора- ны, выбравшие для себя непосред- ственно винную направленность, еще несколько лет назад считались на нашем рынке неперспективной новинкой. Однако сейчас они хотя и продолжают считаться новинкой, но уже перспективной.
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92 |
Page 93 |
Page 94 |
Page 95 |
Page 96 |
Page 97 |
Page 98 |
Page 99 |
Page 100 |
Page 101 |
Page 102 |
Page 103 |
Page 104 |
Page 105 |
Page 106 |
Page 107 |
Page 108 |
Page 109 |
Page 110 |
Page 111 |
Page 112 |
Page 113 |
Page 114 |
Page 115 |
Page 116 |
Page 117 |
Page 118 |
Page 119 |
Page 120 |
Page 121 |
Page 122 |
Page 123 |
Page 124