59
эмоции, как будто сходил на концерт классиче- ской музыки, например. В то же время сейчас в Европе увеличивается интерес к местным терру- арным винам, потому что международные сорта есть везде, а людям хочется вернуться к истокам — попробовать полузабытые сорта вин, которые представляют конкретные регионы винодельче- ских стран. Например, итальянские сорта пекори- но, вердикио, немецкий сильванер — это вовсе не экзотика, а давно забытое старое.
— Но ведь наши гости далеко не все знают эти вина.
— Да, с иностранными гостями работать в этом плане намного проще: они их знают и выбирают те, что попроще, — аперитивы или игристые, — поскольку сложные вина они с большим удоволь- ствием выпьют дома. Наши же больше любят кларет, божоле — мы представляем линейку этих вин. Во всем мире этот французский регион знают как поставщика молодых вин божоле нуво, хотя в Божоле производят и качественные вина серьезной выдержки. Мы их, несомненно, также предлагаем в ресторане и считаем, что поднялись в развитии своего заведения еще на одну ступень- ку, потому что добились того, что наши гости сегодня спрашивают у нас божоле, не имея в виду нуво. А постоянные гости даже знают, какие из этих вин нужно декантировать, а какие нет. Кро- ме того, у нас появилась такая довольно редкая позиция, как белое божоле, и оно стало теперь самым популярным по бокалам.
Карта вин и меню строится на контрасте
— Выходит, как Вы замечаете, люди всерьез заинтересовались вином?..
— Сегодня в этом отношении дела обстоят намного лучше, чем несколько лет назад. Люди приходят просто выпить вина, попробовать какой-то интересный, сложный сорт — вина бо- жоле, кстати, тоже относятся к сложным. Иногда даже заходят, чтобы купить бутылку домой.
— Сергей, а как соотнести карту вин и меню? — Сейчас карта вин и меню строится на
контрасте. Чем сложнее вино, тем проще еда. И наоборот — чем сложнее блюдо, тем про- ще должно быть вино. К красной рыбе можно подобрать красное вино, но к белой рыбе все же лучше подбирать белое. Но, хочу заметить, о сочетаниях российские гости не очень заду- мываются. Их больше интересуют позиции по отдельности — вино и еда, а чтобы все вместе — это уже надо объяснять сомелье или офици- анту. Объяснения воспринимаются с интересом и иногда с удивлением. Словом, работы в этом направлении по-прежнему еще очень много, и она интересная!
«ÐÅÑÒÎÐÀÍÎÂÅÄÚ» ¹ 2 (26) | 2012
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92 |
Page 93 |
Page 94 |
Page 95 |
Page 96 |
Page 97 |
Page 98 |
Page 99 |
Page 100 |
Page 101 |
Page 102 |
Page 103 |
Page 104 |
Page 105 |
Page 106 |
Page 107 |
Page 108 |
Page 109 |
Page 110 |
Page 111 |
Page 112 |
Page 113 |
Page 114 |
Page 115 |
Page 116 |
Page 117 |
Page 118 |
Page 119 |
Page 120 |
Page 121 |
Page 122 |
Page 123 |
Page 124