28
ÐÅÑÒÎÐÀÒÎÐ
Во всем мире у всех клиентов больше общего, чем разли- чий. Жизнь людей становится все сложнее с каждым днем. Питание должно соответствовать темпам жизни, быть таким, чтобы каждый мог его получить в любом месте и в любое время. Это основной момент, и он будет наиболее актуален в ближайшей перспективе.
— Если вы строите свою карьеру таким обра-
зом, что она позволяет получать вознагражде- ние за работу, которую вы любите делать, — это бесценно. В этом случае вы будете проводить каждый день с удовольствием, вам не при- дется работать ни одного дня в привычном понимании этого слова. Для многих успешная карьера может означать жизнь вдали от дома. Как бывший отец-одиночка, работавший по графику весь день, я откладывал свое продви- жение по службе для того, чтобы заботиться о своих детях. Когда они стали старше, я был готов переехать и узнать больше о мире. С этого момента продвижение по службе пошло очень быстро. Вполне возможно, для достижения баланса между работой и семейной жизни вы должны решить, что семья будет приорите- том. Умение балансировать между карьерой и семьей является ключевым. Это самое важное в жизни! Это и помогает в карьере.
Ïèòàíèå äîëæíî ñîîòâåòñò-
âîâàòü òåìïàì æèçíè — Как специалист высокого уровня Вы, очевидно, видите ресторанный бизнес несколько шире, чем любой ресторатор, который работает только в одной стра- не. Какова, по Вашему мнению, специфика нынешнего ресторанного бизнеса?
— Во всем мире у всех клиентов больше общего, чем различий. Жизнь людей становится все сложнее с каждым днем. Питание должно соответствовать темпам жизни, быть таким, чтобы каждый мог его получить в любом месте и в любое время. Это основной момент, и он будет наиболее актуален в ближайшей перспективе. — В чем разница между ресторанным
бизнесом в России и в США? — Франчайзинг — очень распространенное
явление в США, в России этого пока нет. Здесь только учатся ценить франчайзинг как способ успешного построения предпринимательской деятельности.
— Какое место занимает Россия в раз- витии мирового ресторанного бизнеса?
— Россия является одним из приоритетных направлений развития. Существуют огромные возможности для всех ресторанных брендов, а также для клиентов, которые могут узнать обо всем разнообразии этого рынка.
«ÐÅÑÒÎÐÀÍÎÂÅÄÚ» ¹ 8 (32) | 2012
— Как бы Вы охарактеризовали пер- спективы развития ресторанного бизне- са в целом?
— Ресторанный бизнес будет продолжать раз-
виваться в направлении максимального соответ- ствия ожиданиям клиентов, чтобы обеспечить им удобство получения продуктов питания в любое удобное время, в любом удобном месте.
Ðåñòîðàííûé ðûíîê Ïåòåð-
áóðãà ýêëåêòè÷åí — Господин Оуэн, есть ли, на Ваш
взгляд, конкуренция среди сетей быстро- го питания? Каждая сеть особенна, тем не менее каждая борется за потребите- ля. В настоящее время Subway и «Макдо- налдс» известны как конкуренты, не так ли?
— Любой ресторан создан для того, чтобы
потребитель тратил деньги именно в нем. Это порождает конкуренцию. Все рестораны Subway созданы, чтобы обеспечить своих клиентов максимально свежей, здоровой и вкусной едой. Наши клиенты приходят в чистое и комфортное заведение, где они могут приобрести сэндвичи по весьма доступным ценам.
— Какие перспективы развития Subway Вы видите, которых нет у «Макдоналдс»?
— Subway будет и дальше искать возможности развития и создания успешных заведений по франчайзингу, тем самым охватывая как тра- диционные, так и уникальные места открытия ресторанов. Тот факт, что Subway уже признан сетью с разнообразным, свежим и здоровым меню, безусловно, является конкурентным преимуществом.
— Господин Оуэн, каким Вы находите Санкт-Петербург? Что думаете о ресто- ранном рынке здесь? Есть ли какие-либо особые черты? — Санкт-Петербург является фантастиче- ским городом с прекрасными людьми, богатой архитектурой и культурным наследием. При этом ресторанный рынок здесь по большей части эклектичен, со смешением меню, расположени- ем заведений и условий работы.
— Какие цели Вы ставите для себя в ближайшем будущем?
— Я буду работать в тесном контакте с нашими франчайзи, сотрудниками и партнерами Subway для реализации общих стратегических планов раз- вития сети вплоть до уровня каждого отдельного ресторана. Также буду работать над тем, как рас- ширить географию Subway до тысячи заведений, не потеряв при этом самого главного для наших клиентов — качества обслуживания в России.
Благодарим event agency Louder за помощь в подготовке интервью и фотографию
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92 |
Page 93 |
Page 94 |
Page 95 |
Page 96 |
Page 97 |
Page 98 |
Page 99 |
Page 100 |
Page 101 |
Page 102 |
Page 103 |
Page 104 |
Page 105 |
Page 106 |
Page 107 |
Page 108 |
Page 109 |
Page 110 |
Page 111 |
Page 112 |
Page 113 |
Page 114 |
Page 115 |
Page 116