25
означает вообще нет. Денег сейчас много, они есть, а вот проектов — ноль. Даже не ноль — та же отрицательная величина. Аб- солютно все, кто связан с рынком общепита, занимаются одной и той же хренью — пы- таются под каким-нибудь соусом впарить инвестору старые идеи или идеи, слегка видоизмененные. Хотите что-то делать? Не вопрос. Закла-
дывайте квартиру. Закладывайте машину. И тогда в вас увидят не мальчика-дебила или девочку-дебилку, а партнера. У которого есть, предположим, 20 штук, а ему нужны еще 200, но инвестор видит, что вы рискуе- те. При этом вы закладываете в бизнес-план, естественно, вашу зарплату: ноль. То есть если вы относитесь к инвестору — «дяденька, я пришел к тебе, дай мне денег и место работы», — ну что ж: в общем-то это вызывает даже не отторжение. На вас изна- чально ставят крест. Потому что любое заведение общественно- го питания — это степень риска. Мы, на- пример, закрываем в среднем 17 процентов заведений из тех, которые открываем. Но я подпишусь под это. А вы — подпишетесь? В прямом смысле — башкой, уж простите. Потому что, к сожалению, отношение к пред- принимательству в целом сегодня несколько своеобразное — типа, а я немножко погулять вышел… Отсюда и отношение к работе — несколько халявное. А когда такой ресторатор поймет простую
вещь, что надо отвечать башкой, у него сразу все поменяется, все сразу же встанет на место! Я обучился этому в 17 лет, когда дал своему другу деньги, а он меня потом подста- вил по-крупному. И я понял ответственность — ответственность за свои деньги, которые я дал человеку в долг. Молодые рестораторы, видимо, этого еще не поняли. Что не отменя- ет простой истины: бизнес — это серьезно.
Как не иметь с инвестором проблем? Делать — до хрена! Если вы работали наемным работником в
каком-то бизнесе и считаете, что начальник
был дебил и вы можете построить дело лучше — что ж… Я допускаю: начальник был дебил. Но он построил этот бизнес. А то, что вы сможете сделать лучше, — это иллюзорность. Может быть, именно его дебилизм являлся одним из составляющих факторов успеха этого предприятия.
Поэтому повторю то, с чего я начал. В
России бабла — как грязи, клиентов — как грязи. В России высокие издержки и высо- кие риски, но здесь можно делать бизнес. Поэтому у меня настоятельная просьба к молодым людям, называющим себя ресто- раторами. Просьба относиться к бизнесу как к своей жизни. 24 часа в сутки, 365 дней в году у вас не будет ни отпуска, ни выходных. Вы будете каждый день разби- раться с вашими поставщиками, если у вас есть официанты — вы будете каждый день заниматься с ними. С поварами, админист- раторами, бухгалтерией. И никакого про- гресса в этой жизни у вас не будет. Если вы считаете, что в малом бизнесе за вас кто-то что-то будет делать, — не начинайте его. Не разочаровывайтесь. Поэтому когда вы приходите к инвестору, вы должны ему доказать, что будете до хрена делать! Это значит — вкалывать 24 часа в сутки. Рвать жилы. На первые три года вы забудете, что такое семья, отпуск и далее по списку. Поверьте мне, тогда у вас проблем с инвесторами не будет! Хочу обратить ваше внимание вот на какие детали. Когда вы вступаете в какие- то отношения с инвестором, надо четко понимать, что если вы не несете никакой рисковой ответственности (а это — ваша пятая точка и ваша башка), то вы должны разделить с инвестором две вещи, заклю- чить два договора. Первый — договор на инвестиции: когда инвестор получит день- ги за вложенные средства. Второй — до- говор на управление, поскольку инвестор, скорее всего, постарается поуправлять этим заведением. Эти два договора должны быть четко
разделены.
«ÐÅÑÒÎÐÀÍÎÂÅÄÚ» ¹ 8 (32) | 2012
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92 |
Page 93 |
Page 94 |
Page 95 |
Page 96 |
Page 97 |
Page 98 |
Page 99 |
Page 100 |
Page 101 |
Page 102 |
Page 103 |
Page 104 |
Page 105 |
Page 106 |
Page 107 |
Page 108 |
Page 109 |
Page 110 |
Page 111 |
Page 112 |
Page 113 |
Page 114 |
Page 115 |
Page 116