since the 1975 survey.Te rise in retentionists appears to be solid especially taking into consideration that the same question has been used since the 1994 survey.Te following section, however, argues that when taking into consideration the response rates, what seems to be an unshakable large majority in favour of retention becomes less evident and convincing.
Figure 3: Death penalty attitudes 3"
""
1956 1967 1975 1980 1989 1994 1999 2004 2009
18 16
21
14 16 14
9
6 6
廃止派(%) 存置派(%) わからない(%)
図3:死刑制度に対する態度(回答者計)
65 71
57 62 67 74 79 81 86 17 14
23 23
18
13 12 13
9
第一に、前掲図2では若年層、特に20歳から29歳の年齢層は回収率が最も低い ことがわかる。第二に、図4からは死刑制度に対する態度に着目すると、当該年齢 層では廃止派の比率が最も高いことがわかる。このことは、回収率が最も低い年齢 層は、廃止派の比率が最も高いことを意味している。
37 Figure 4: Abolitionists by age
第一に、前掲図2では若年層、特に20歳から29歳の年齢層は回収率が最も低い ことがわかる。第二に、図4からは死刑制度に対する態度に着目すると、当該年齢 層では廃止派の比率が最も高いことがわかる。このことは、回収率が最も低い年齢 層は、廃止派の比率が最も高いことを意味している。
DPP Japan
report.indb 37
4" "
Abolitionists (%)
30 25 20 15 10 5 0
"
Note: 1) Data not available for 1956 government survey. 2) Line indicating “60-69” for the 1967, 1975, and 1980 government surveys include those who were 70 and over. 3) See note 1) and 2) in Figure 8 for the definition of “abolitionists”.
注
1)1956年のデータは入手できていない。 2)1967年、1975年、1980年の内閣府世論調査の60-69歳の年代層には70歳以上 も含まれる。
" 1) 1956" 2) 19671975198060−6970" 3) 3"
3)「廃止派」の定義は、図3の注1)2)を参照。 36
What follows from this finding is that the rising proportion of retentionists in the government survey may not be reflected in the views of the Japanese public.Te lack of correction made on non-response could be linked to what appears to be the increase in majority support for the death penalty. Figure
上記の結果から明らかであることは、内閣府世論調査では存置派の比率が上昇し ていると思われたが、それには日本国民の意見が反映されていない可能性がある。
1967 1975 1980 1989 1994 1999 2004 2009
20-29 30-39 40-49 50-59 60-69 70 >
36 図4:年齢階層別にみた廃止派の推移
Note: 1) Question used for 1994, 1999, and 2004, and 2009 government surveys: “Which of the following opinions concerning the death penalty do you approve of?” Options were “the death penalty should be abolished under all circumstances”, “the death penalty is unavoidable in some cases”, and “don’t know/difficult to say.” 2) Question use for 1956, 1967, 1975, 1980, and 1989 government surveys: “Considering the current situation in Japan, do you agree with the view that the death penalty should be abolished under any circumstances?” Options were “agree”, “disagree” and “I don’t know”.
" 1) 1994199920042009 "
The Death Penalty in Japan
2) 19561967197519801989 "
注:1)内閣府世論調査1994年、1999年、2004年、2009年に使用された設問は、 「死刑制度に関して、このような意見がありますが、あなたはどちらの意見に賛成 ですか。」であり、選択肢は、「どんな場合も死刑は廃止すべきである」「場合に よっては死刑もやむを得ない」「わからない・一概に言えない」である。 2)内閣府世論調査1956年、1967年、1975年、1980年、1989年に使用された
First, Figure 2 identified that younger respondents, especially the age group 20-29, had the lowest response rates in the government survey. Secondly, when looking at death penalty attitudes, it shows that the same age group comprised the largest proportion of abolitionists (Figure 4).Tis means that the group which is least represented has the highest proportion of abolitionists.
設問は、「日本の現状を考えると、どんな場合も死刑は廃止すべきであるという考 えにあなたは賛成ですか。」であり、選択肢は、「賛成」「反対」「わからない」 である。
22/02/2013 12:09
割合が上昇していることが確実となる。しかし、次の節では、回収率を考慮すると、 揺るぎない大多数が死刑の存置を望むように思われてきたことが明確でなくなくな り、説得力を失うことを議論する。
abolition (%) retention (%) don’t know (%)
" " "
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64