search.noResults

search.searching

dataCollection.invalidEmail
note.createNoteMessage

search.noResults

search.searching

orderForm.title

orderForm.productCode
orderForm.description
orderForm.quantity
orderForm.itemPrice
orderForm.price
orderForm.totalPrice
orderForm.deliveryDetails.billingAddress
orderForm.deliveryDetails.deliveryAddress
orderForm.noItems
Veehouder Steve Shipton moest een aantal van zijn dieren uit hun lijden verlossen nadat ze door de brand ernstig gewond waren geraakt.


ze gewoon uit elkaar. Door het vuur koken ze van binnen en exploderen dan als het ware.”


Inmiddels zijn Belinda en haar familie bezig met het verzorgen van de gewonde dieren. “We hadden koeien met kalve- ren, waarvan de uiers waren verbrand. We liepen met deze dieren terug naar de boerderij, en en de kalveren vielen gewoon neer. Ze waren niet meer in staat om te lopen. We moesten teruglopen om ze dood te schieten.”


Rundveehouder Steve Shipton uit Cobargo in New South Wales vertelt in verschillende media dat hij een aantal van zijn dieren moest doodschieten nadat ze ernstig gewond raakten bij de snelle brand die zijn boerderij teisterde. “Ik dacht dat ik er was geweest”, vertelt Shipton. “De hitte was verschrikkelijk. Mijn ogen doen nog pijn. Ik kon gisteren geen 7 meter ver meer zien.” Shipton was van plan zijn huis te be- schermen nadat hij vrouw en kinderen bin- nen had achtergelaten. Zijn dieren had hij


Melkveehouderij zwaar getroffen


De Australische melkproductie daalde afgelopen boekjaar al onder de 9 miljard liter. Dit was de laagste melkproductie in het land sinds 1996. Dit jaar verwachten analisten mede door de branden een verder produc- tieverlies van 3 tot 5%. De branden veroorzaken onder meer een


‘logistieke nachtmerrie’, aldus David Inall van de Australian Dairy Farmers. Wegen zijn geblokkeerd waardoor er geen voer en diesel aangevoerd kan worden en geen melk kan worden afgevoerd. Melk wordt hier en daar gedumpt. En soms is de stroom uitgevallen


waardoor melken niet eens mogelijk is. In verschillende gebieden zijn tientallen melk- veehouderijen getroffen. Melkveehouder Robert Miller uit Milton, aan de zuidkust van New South Wales, verloor op nieuwjaarsdag 200 vaarzen. “Het is emotioneel en het levert stress op om met de branden om te gaan thuis, maar om je eigen dieren te moeten afmaken... Ze zijn ons bestaan”, zegt hij. Zuivelbedrijf Bega Cheese in New South


Wales is fors getroffen. Door wegafsluitingen kan de fabriek de melk vaak niet ophalen.


De vrees dat Bega het zwaar te verduren krijgt, leidt op de Australische beurs, de ASX, tot forse dalingen van de notering van het bedrijf. Het aandeel van Bega Cheese daalde aan het begin van vorige week met 9,3% naar € 2,41. Analist Andy Forster van Argo Investments


verwacht dat de prijzen stijgen voor boeren die nog wel in staat zijn om melk te leveren. Fonterra stelt in een verklaring dat het tot dusver geen grote schade oploopt door de branden in Australië. Het bedrijf heeft zeven fabrieken in Victoria en Tasmanië.


BOERDERIJ 105 — no. 16 (14 januari 2020) 17


in een open veld gezet. “Het ging allemaal zo snel”, zegt hij. “Ik bleef buiten, omdat ik niet verwachtte dat het zo snel zou gaan. Anders had ik het nooit gedaan.” Na de brand kwam een dierenarts langs om te bepalen welke runderen zouden overleven en welke hij moest doodschieten. “Sommige waren er zo slecht aan toe. Je wilt niet dat ze lijden.” In de branden rond Cobargo kwamen vier mensen om. De Australische regering stelt in totaal € 1,23 miljard beschikbaar voor hulp.


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76