search.noResults

search.searching

dataCollection.invalidEmail
note.createNoteMessage

search.noResults

search.searching

orderForm.title

orderForm.productCode
orderForm.description
orderForm.quantity
orderForm.itemPrice
orderForm.price
orderForm.totalPrice
orderForm.deliveryDetails.billingAddress
orderForm.deliveryDetails.deliveryAddress
orderForm.noItems
Tekst: Annemarie Bergfeld


A


ls nerveuze waterkevers slalommen water- taxi’s en rondvaartbootjes rond de ferry’s die over de Elbe varen. Silhouetten van reusachtige havenkranen tekenen zich aan de overkant van de rivier af. Wie geluk heeft, ziet – lekker onderuitgezakt in het zand van een van de beachclubs aan de oever – een


cruise- of containerschip voorbijglijden. Het is meer dan 80 km naar zee, maar in Hamburg is de zee


altijd dichtbij. In tegenstelling tot Rotterdam lopen de havens – de stad heeft de op twee na grootste haven van Europa – door tot in het centrum. Hamburg heeft bijna 2500 bruggen (meer dan Venetië en Amsterdam samen), grachten en een groot meer in de binnenstad, de Alster. Je kunt hier onmogelijk om het water heen. Maar naast havenstad is Hamburg ook museumstad, musicalstad (al ga je hier niet naar The Lion King maar naar König der Löwen), stad van vele parken én mekka van moderne architectuur. Hamburg grossiert in tegenstellingen, die zich in opperste


harmonie tot elkaar verhouden. Decennialang werd de naam van Duitslands tweede stad (1,8 miljoen inwoners) vooral geassocieerd met de Reeperbahn, de ruige rosse buurt. “Das wár Hamburg”, zegt Lars, een dertiger die zijn fiets


even tegen een bankje in het stadspark heeft gezet. “De Reeper- bahn is er natuurlijk nog altijd, met dat verschil dat je er nu gewoon prettig kunt uitgaan.” Maar, vervolgt hij, Hamburg is zo veel meer. “Bijna 50 procent van de oppervlakte bestaat uit water, parken en bossen, de stad is chic en alternatief tegelijk. Het allermooiste vind ik dat de sfeer open minded is. Je kunt hier zijn wie je bent.”


In de Portugese wijk aan de voet van de St. Michaeliskirche (hét herkenningsteken van Hamburg) hoor je Portugees op straat en eet je de perfecte vis bij zaakjes met namen als O Pescador of Restaurante Porto. Het Karolinenviertel en het Schanzen- viertel zijn wijken die tot voor kort verpauperd waren maar nu up-and-coming. Aparte boetiekjes en een losse sfeer van alternatief individualisme zetten hier de toon. Net zo relaxed is de multiculturele wijk Altona, een dorp dat pas in de vorige eeuw door de stad werd opgeslokt. In Neustadt, het centrum rond het Rathaus, laat Hamburg


zich van zijn andere, chique kant zien. Winkelstraat Neuer Wall (denk: Hermès, Tod’s, Bulgari, Cartier) zal voor de meeste bezoekers slechts geschikt zijn voor een uurtje windowshop-


Info De afstand Utrecht-Hamburg bedraagt 450 km. • Het


in het stadscentrum gelegen Museum für Kunst und Gewerbe toont nog tot 4 augustus Typisch Japan, 19de eeuwse Japanse reisfotografie, mkg-hamburg.de. • Tot 13 oktober is in Hamburg-Wilhelmsburg de Inter- nationale Gartenschau te bezoeken. Het thema is In 80 tuinen de wereld rond. Met het nagelneue Wälder- haus, science center, hotel en restaurant ineen, waar alles rond het thema bos draait, igs-hamburg.de. • Algemene informatie: hamburg-tourism.de.


ArtsenAuto juli/augustus 2013


083


<


FOTO: LAURENCE DELDERFIELD


FOTO: CORBIS


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88  |  Page 89  |  Page 90  |  Page 91  |  Page 92  |  Page 93  |  Page 94  |  Page 95  |  Page 96  |  Page 97  |  Page 98  |  Page 99  |  Page 100  |  Page 101  |  Page 102  |  Page 103  |  Page 104  |  Page 105  |  Page 106  |  Page 107  |  Page 108  |  Page 109  |  Page 110  |  Page 111  |  Page 112  |  Page 113  |  Page 114  |  Page 115  |  Page 116  |  Page 117  |  Page 118  |  Page 119  |  Page 120  |  Page 121  |  Page 122  |  Page 123  |  Page 124  |  Page 125  |  Page 126  |  Page 127  |  Page 128  |  Page 129  |  Page 130  |  Page 131  |  Page 132