This page contains a Flash digital edition of a book.
psihiatru
ro
controverse
şi preoedipală. Dar acesta nu este 1. speranţa nerealistă sau omnipotentă: ani de viaţă”. Când pacientul bătrân are
decât un pas în procesul terapeutic. terapeutul neagă infirmităţile reale un număr limitat de relaţii de obiect
Este necesar ca terapeutul şi pacientul ale pacientului său, făcându­l mai semnificative, relaţia cu terapeutul
să detalieze elaborarea nevrozei în puternic decât este şi negând în este cea mai importantă, iar apariţia
adolescenţă şi la maturitate, să o lege de felul acesta propria frică de moarte; şi evoluţia transferului sunt puternic
evenimentele semnificative şi să descrie 2. hrănirea narcisismului şi câştigarea afectate. Temele de transfer pozitiv pot
interferenţele ei cu dezvoltarea normală gratificării personale: din cauza fi intense la începutul analizei, pacientul
din adolescenţă şi de la maturitate. tendinţei pacienţilor bătrâni de a­şi devenind rezistent în a renunţa la ele,
admira terapeuţii şi de a­i considera deoarece gratificarea obţinută îi poate
Transferul multigeneraţional omnipotenţi, terapeutul poate să umple singurătatea.
Terapeutul care lucrează cu pacienţi accepte rolul de Dumnezeu pentru Transferul negativ poate fi dificil
bătrâni devine obiectul unor sentimente propria gratificare narcisică; de analizat, deoarece pacientul nu
puternice de transfer din toate stadiile . furie nerezonabilă şi dorinţa de doreşte să pericliteze relaţia valoroasă
vieţii. A­ceastă experienţă creşte a evita lucrul cu pacienţi bătrâni: cu terapeutul. A­ceastă dificultate în
complexitatea sarcinii terapeutice, pacienţii în vârstă pot fi manipulativi rezolvarea transferului complică ter­
necesitând un grad important de şi pretenţioşi. Regresia asociată cu minarea terapiei. Simbolic, continuarea
empatie, o înţelegere graduală a îmbătrânirea, oralitatea, agresivitatea şi terapiei semnifică o continuare a vieţii,
transferului şi multă flexibilitate. A­ceastă comportamentul hiperdependent pot în timp ce terminarea implică o pierdere
formă de transfer se mai numeşte şi genera o reacţie contratransferenţială reală a unui obiect de susţinere şi poate
transfer inversat, deoarece inversează de tip furie şi retragere; semnifica moartea. A­ceastă tendinţă
paradigma uzuală în care analizandul 4. sentimente de milă şi părere de de a folosi terapeutul ca pe un obiect
îl vede pe analist ca pe o autoritate rău pentru o persoană aflată la real într­un mod exagerat nu este
paternă şi rareori ca pe un individ mult sfârşitul vieţii: terapeutul se poate însă caracteristică tuturor bătrânilor;
mai tânăr. supraidentifica cu problemele unii pot avea relaţii importante şi pot
Hiatt (1971) împarte transferul pacienţilor în vârstă, în acest tolera deprivarea cerută de terminare a
multigeneraţional în 4 categorii: fel neacordându­le empatia pro­ terapiei.
1. transfer parental: pacientul îşi fesională necesară şi estimarea Kahana consideră terapia cu pacienţii
vede terapeutul ca pe o autoritate realistă a posibilităţilor lor. bătrâni interminabilă. Grotjahn spune
parentală, legând o relaţie tip că nu trebuie să ne temem să oferim
părinte­copil. În multe cazuri, Limitarea legăturilor pacienţilor noştri terapii interminabile:
pacientul bătrân din cauza nevoii
de obiect, terminarea
“Mie mi se pare că oamenii nu rezolvă
de dependenţă îl înzestrează pe probleme sau conflicte ­ nici măcar în
terapeut cu puteri nelimitate, îl face
terapiei şi moartea
analiză. Oamenii trăiesc în afara lor ­
un fel de erou sau Dumnezeu;. Nevroza de transfer apare în parte sau departe de ele ­, ei nu le pot uita. Pe
2. pereche sau rudă: pacientul îl pune din cauza relaţiei foarte intense dintre măsură ce trec într­o nouă fază din viaţa
pe terapeut în rolul partenerului terapeut şi pacient. Terapeutul este lor, apar noi conflicte, iar cele vechi devin
decedat, confidentului, al unui coleg predictibil, iar dacă pacientul este mai puţin importante. O psihoterapie
apropiat sau rudei mai tinere; în analiză, analistul este acolo, zi lungă este uneori justificată deoarece în
. fiu, ginere, nepot: pacientul se de zi, săptămână după săptămână, anumite situaţii terapeutul încearcă să
consideră superiorul sau profesorul la dispoziţia pacientului în limitele susţină pacientul până ce acesta creşte
terapeutului, negându­şi sentimen­ cadrului. La pacienţii tineri, legătura şi se îndreaptă către o nouă etapă de
tele de dependenţă; cu terapeutul, oricât de intimă ar fi, viaţă, lăsând conflictele vechi în urmă”.
4. transfer sexual: în cazul pacienţilor este doar una din cele câteva relaţii Terminarea terapiei este frecvent
sufocaţi încă de sentimente oedipale semnificative. Pacientul rămâne în asociată cu moartea şi frica de moarte.
nerezolvate. relaţii profunde cu partenerul, copiii, Terapia în a doua parte a vieţii poate
prietenii, rudele. Ceea ce nu este fi extrem de folositoare, datorită
Contratransferul specific cazul pacientului bătrân. Partenerul confruntării cu mortalitatea, analizării
în lucrul cu pacienţii în vârstă
poate fi decedat, copiii pot fi departe. fanteziilor specifice şi a anxietăţii
Stanley Cath (1965) spune: “Menţinerea legate de cum va fi moartea pentru noi
Hiatt (1971) descrie contratransferul relaţiilor de obiect semnificative poate fi şi plasării morţii în perspectiva vieţii
specific acestor cazuri ca fiind de 4 tipuri: principala preocupare psihică în ultimii noastre în completitudinea sa.
Bibliografie
1. Robert A. Nemiroff, Calvin A. Colarusso. “The Race Against Time - Age”, CHURCHILL LIVINGSTONE, Edinburgh and London, 1974.
Psychotherapy and Psychoanalysis in the Second Half of Life”, 1985, 3. Ileana Botezat-Antonescu. “Aspecte ale tulburărilor anxioase la
Plenum Press, New York. adulţii tineri în relaţie cu ciclurile vieţii şi psihoterapia de orientare
2. Brice Pitt. “Psychogeriatrics - An Introduction to the Psychiatry of Old psihanalitică” - Lucrare de Doctorat - UMF Timişoara, 1995.
pag. 20 Nr. 10/septembrie 2007
Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68
Produced with Yudu - www.yudu.com