search.noResults

search.searching

dataCollection.invalidEmail
note.createNoteMessage

search.noResults

search.searching

orderForm.title

orderForm.productCode
orderForm.description
orderForm.quantity
orderForm.itemPrice
orderForm.price
orderForm.totalPrice
orderForm.deliveryDetails.billingAddress
orderForm.deliveryDetails.deliveryAddress
orderForm.noItems
G&F 75 JAAR ▶▶▶GEWASBESCHERMING


Staand leger tegen permanente plagen


Nieuwe ziekten en plagen blijven komen en nee, met alleen natuurlijke vijanden komen we er niet. Maar met een staand leger van natuurlijke vijanden tegen al die plagen kan de tuinbouw een eigen ecosysteem bouwen en in stand houden, niet alleen in potdichte kassen.


ESSAY | door Gerben Messelink, Onderzoeker entomologie en buitengewoon hoogleraar biologische plaagbestrijding, Wageningen Universiteit & Research


K


an de sector de vraag naar duurzaam en veilig ge- produceerd voedsel blijven waarmaken en tegelij- kertijd het totale complex van ziekten en plagen be- heersbaar houden? In dit essay wil ik u meenemen in


de huidige trends en ontwikkelingen in de gewasbescher-


ming en op basis daarvan verwachtingen uitspreken over de toekomstige manieren van gewasbescherming in de tuin- bouw. Biologische bestrijding van plagen is het paradepaardje van de Nederlandse glastuinbouw. De prestaties zijn ook indruk- wekkend. Het begon in de jaren zestig van de vorige eeuw met de ontdekking van de roofmijt Phytoseiulus persimilis voor de bestrijding van spint in komkommer. Het was onder- zoeker Bravenboer van het Proefstation voor Groenten- en Fruitteelt Onder Glas die al vroegtijdig met deze biologische bestrijder experimenteerde in de teelt van boon en komkom- mer onder glas. Het ontstaan van Koppert Biological Systems maakte deze biologische bestrijder ook toegankelijk voor de sector. Later werd ook de biologische bestrijding van kaswittevlieg met Encarsia formosa weer opgepakt. Deze sluipwesp werd al vóór de Tweede Wereldoorlog met succes ingezet in Engelse kasteelten, maar was door de massale beschikbaarheid van chemische middelen na de oorlog in de vergetelheid geraakt.


Gerben Messelink: “Ook elegante niet-chemische manie- ren van bestrijding door paringsverstoring met feromo- nen zal waarschijnlijk toenemen.”


48 ▶GROENTEN & FRUIT | 9 oktober 2020


Staand leger In de jaren tachtig en negentig ging het hard. In heel Europa werd onderzoek gedaan aan biologische bestrijding en de een na de andere bestrijder is op de markt gekomen. Bestrij- dingssystemen zijn ook stabieler geworden door preventieve inzet van generalistische bestrijders vanuit kweekzakjes, of door het bijvoeren met stuifmeel, mijten, pekelkreeftcysten of meelmot-eieren. Enkele jaren geleden is de term ‘standing army’ gelanceerd om aan te duiden dat het belangrijk is een preventief ‘leger’ van biologische bestrijder te hebben klaarstaan voor nieuwe invasies van plagen. Inmiddels is er een bloeiende industrie van biologische bestrijdingsfirma’s, wordt op vrijwel ieder glasgroentebedrijf biologische bestrijding toegepast en pro- duceren we groenten met minimale residuen van gewasbe- schermingsmiddelen die ver onder de wettelijke normen lig- gen. Dit is echt een fantastisch verhaal! Maar de keerzijde van dit verhaal is dat het beeld ontstaat dat we er wel zijn: de al- ternatieven voor chemische gewasbeschermingsmiddelen zijn ontwikkeld en ons einddoel van groenten produceren zonder milieu-impact is bereikt. Helaas klopt dit niet. Er wor- den toch nog steeds behoorlijk wat van deze middelen inge- zet. Wat is er aan de hand?


FOTO: WUR


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76