had some sympathy for the appeal of a regular income as a Presbyterian minister. Such the artist, here symbolised by the ‘red / bandana’ and the ‘banjo’. With the memorable line ‘this is your/ country, close one eye and be king’, Mahon plays with the famous quotation from Erasmus (1500s) ‘In the land of the blind, the one-eyed man is king’. In the original, Erasmus observes that even someone with limited abilities (one eye) will be considered more worthy by those who have even fewer abilities. The way the speaker subtly changes the quotation is his instruction (to himself) to close one eye, implying a deliberate choice not to see his own hypocrisy in taking up a spiritual life. The image is also disparaging of his potential congregation: these are ‘credulous people’, who are easily led. They are blindly waiting for a man like the speaker to lead them.
Sermonising is not that far removed from poetry. Both require a skill with words, a skill that Mahon demonstrably possesses. Yet the speaker knows that any sermon he would deliver, standing on a street corner ‘stiff / with rhetoric’ because his words would promise ‘nothing under the sun’. Mahon uses particularly gloomy and sombre language to describe the severe world revealed in the poem: ‘dank churches’, ‘empty streets’, ‘cold heart’, , doors’, ‘heaped/ graves’, ‘heavy washing’, etc. This choice of diction invites the reader to form an opinion about the type of lifestyle that the speaker is describing, and therefore develop our own views as to the attractiveness, or otherwise, of it.