dark hills which are now bright in the second stanza: ‘My hills hoard the bright shillings of March/ While the sun searches in every pocket.’ The internal rhyme of ‘hills’ and ‘shillings’ and the sibilance in these lines changes the tone to one of celebration. The conceit (unusual comparison) of the hills sprinkled with sunlight while the sun dapples the frosty ‘pockets’ like coins is enchanting. As he does in other poems, Kavanagh shows that everything is relative. To him, the hills of Shancoduff are his ‘Alps’, the highest peaks of which he has climbed with hay for under the Big Forth of Rocksavage.’ A ‘forth’ or prehistoric hill fort is a low mound. Kavanagh is clearly being playful here – his ‘Alps’ are not very high at all!
vibrant picture of the mountain setting: ‘The sleety winds fondle the rushy beards of Shancoduff.’ The speaker hears the cattle-drovers taking shelter nearby speaking critically of his land: ‘ “Who owns them hungry hills/ That the water-hen and snipe must have forsaken?/ A poet? Then by heavens he must be poor. ”’ The alliteration of ‘hungry hills’ emphasises the barrenness of the rocky soil, while the adjective ‘forsaken’ conveys a sense of abandonment. There is little here for any creature to live on, yet the speaker clearly loves this land. He communicates this sense of pride and ownership in the rhetorical question that concludes the poem: ‘I hear and is my heart not badly shaken?’ The image of the farmer’s heart ‘badly shaken’ is powerful. In one sense, this is an example of colloquial language, but in another sense, Kavanagh’s use of Hiberno- English (the unique way we speak English in Ireland) is universal. We could substitute with ‘broken-hearted’ and the meaning would be the same. Perhaps the strongest indication of love we can show is feeling hurt when the person or place we love is criticised or unappreciated.