TECHNIEK HONDA VFR 1200F DCT / YAMAHA FJR 1300AS 77 YAMAHA FJR 1300AS
traditionele koppeling
servomotor koppeling tuimelaarschakelaar
servomotor versnellingsbak
motortoerental
snelheid stand gaskleppen
standaard bak
gewoon een schakelwals is die via schakelvorken de schakelklauwen bedient die de verbinding tussen de tand- wielen tot stand brengen. Het verdraaien van de schakel- wals wordt niet door de berij- der met het schakelpedaal gedaan, maar door een elek- tronisch aangestuurde servo- motor, die je als alternatief ook door de op de linker stuurhelft aanwezige tuimel- schakelaar kan activeren. Tij- dens het schakelen bedient een hydraulische servomotor gelijktijdig de koppeling, die de aandrijving tussen motor en versnellingsbak onder- breekt en vervolgens weer tot stand brengt. Bij het wegrij- den doseert die servomotor, aangestuurd door de ECU, ook automatisch het aangrij- pen van de koppeling, de enige handeling die de berij- der dus niet meer zelf hoeft uit te voeren. Want verder moet die wel gewoon met het schakelpedaal of de tui- melschakelaar van versnel- ling wisselen. De berijder moet dus steeds versnelling na versnelling opschakelen en in dezelfde
versnellingssensor toerentalsensor
volgorde weer terug. Auto- matisch inschakelen van de eerste versnelling, bijvoor- beeld wanneer je stopt, is niet in de mapping van de servo- motor opgenomen. In plaats daarvan maant de knippe- rende versnellingsindicator op het dashboard je terug te schakelen. Doe je dat niet, dan blijft de vijfde versnelling tot aan stilstand gewoon in- geschakeld. Wanneer je ver- volgens wegrijdt, laat de ser- vomotor de koppeling net zo lang slippen tot de motor weer genoeg snelheid heeft. Hoe verleidelijk het opschake- len zonder koppeling ook is, onder belasting mag je met het oog op de levensduur van de koppeling en versnel- lingsbak bij de Yamaha FJR 1300AS het schakelpedaal of de tuimelschakelaar niet be- dienen. Iedere keer voordat je opschakelt moet je het gas afsluiten, waardoor schokvrij overschakelen zonder onder- breking van de aandrijving niet mogelijk is.
Twee assen, twee
koppelingen En dat is nu precies het
DE HONDA DCT BAK BESCHIKT OVER TWEE KOPPELINGEN EN TWEE CONCENTRISCH GEPLAATSTE INGAANDE VERSNELLINGSBAK ASSEN
voordeel van de transmissie met dubbele koppeling van Honda. Behalve een nog groter aantal sensoren en nog omvangrijker software is ook het mechanische ge- deelte van de DCT bak gro- ter. En ook hier wordt ge- bruik gemaakt van typische motorfietsversnellingsbak componenten zoals een schakelwals, schakelvorken en schakelklauwen. In tegenstelling tot de Yama- ha versnellingsbak beschikt de Honda DCT bak over twee concentrisch geplaats- te ingaande versnellings- bakassen. Op de binnenste as zitten de tandwielen van de oneven versnellingen 1, 3 en 5, op de buitenste as die van de even versnellin-
gen 2, 4 en 6. Beide assen hebben hun eigen meervou- dige natte platenkoppeling, waarvan de bediening volau- tomatisch via separate hy- draulische besturingsklep- pen vanuit het rechter motordeksel plaatsvindt, met aparte oliefilters voor elk systeem. De koppelingen, waarvan de drukzuigers in het hart van de koppeling zit- ten om verstorende krachten in de langsrichting van de motor te voorkomen, zorgen bij het schakelen afwisselend voor de aandrijving.
Het schakelen met de scha- kelwals, die door de ECU wordt aangestuurd, vindt plaats met een eigen servo- motor. Bij het opschakelen schakelt de computer de volgende versnelling in, ont- koppelt de voorgaande ver- snelling en activeert de kop- peling voor de volgende versnelling. Dit gaat alle- maal veel sneller als dat je dat ooit zelf zou kunnen, en kan bij iedere belasting, en zelfs bij volgas, zonder dat de aandrijving wordt onder- broken plaatsvinden.
Het functioneringsschema van de DCT laat het om- vangrijke netwerk zien dat nodig is voor het vergaren van informatie voor de elektronische besturing van het schakelen en koppelen.
schakelpedaal
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92