University College Dublin
University College Dublin’s Irish Institute for Chinese Studies was officially launched in 2006. The Association for Chinese Studies in Ireland (ACSI) was founded the same year to encourage Chinese studies in Ireland, specifically by stimulating research and teaching.
The UCD Confucius Institute is a joint venture between the Office of Chinese Language Council International (Hanban), Renmin University of China and UCD. It was established in 2007 and officially opened by Mr. Zeng Peiyan, then Vice Premier of the People’s Republic of China.
In March 2010 over 60 students attended a Certificate Awarding Ceremony organised by the UCD Confucius Institute for Ireland attended by the First Secretary of Education Sector of Chinese Embassy in Ireland, Professor Dong Huiqing and deputy director of CII, Professor Zhang Weiguo. Since 2007, up to 450 students have benefited from the learning courses offered by the Institute.
Also in 2010 the first Confucius Classroom was launched by the Chinese Ambassador to Ireland, Mr. Liu Biwei in Loreto Secondary School (Bray). Also attending were President of UCD, Dr Hugh Brady and director of UCD Confucius Institute for Ireland, Dr Liming Wang.
UCD’s Spring Festival Gala of Ireland celebrating the Chinese New Year (Year of the Tiger, 2010) which took place at Dublin’s National Concert Hall featuring performances of Chinese martial arts, acrobatics, conjuring, music, dance, and folk songs by professional artists and students. The Anhui Provincial Federation of Returned Overseas Chinese Troupe made a special visit to Ireland for the Gala.
都柏林大学 都柏林大学对汉学的研究正式开始于2006年。爱尔兰汉学研究协会
(ACSI)成立于同一年,鼓励爱尔兰的汉学研究,特别是鼓励研究和 教学。
UCD孔子学院由国际汉语言研究协会办公室(Hanban),中国人民大 学和UCD于2007年联合创立。由中国人民大学副校长曾培炎先生正 式开放。
2010年3月,60多名学生参加了爱尔兰UCD孔子学院的证书颁发仪式, 中国驻爱尔兰大使馆教育司第一秘书董会庆教授和CII的副主任张卫 国教授出席了仪式。从2007年起,到目前为止,已经有450名学生受 益于学员提供的课程。
也是在2010年,第一批孔子教室由中国驻爱尔兰大使,刘碧伟在雷洛 托中学(布雷)正式启用。同时参加的还有UCD的校长,Hugh Brady博士和UCD孔子学院的主任—李明旺博士。
爱尔兰都柏林大学孔子学院在都柏林国家音乐厅举办了一场春节联 欢晚会,庆祝中国的新年(2010年虎年)。由专业艺术家和学生表演 了中国武术、杂技、魔术、音乐、舞蹈和民歌。孔子学院春节晚会特别 邀请了中国安徽省侨声艺术团赴爱尔兰演出。
37
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68