Two great cities come together with the twinning of Cork (above) and Shanghai (left). Below pictured from left, Ireland’s Foreign Minister Micheál Martin visits the Irish Pavilion at World Expo 2010 in Shanghai where the
‘China-Ireland Friendship Wall’ highlights the twinning of Cork and Shanghai. The exchange of gifts at the signing of the 2009 Memorandum of Understanding furthering the relationship between Shanghai and Cork with Patricia Gocsh, Deputy Lord Mayor of Cork pictured centre and at the signing the document.
两座大城市科克市(上)与上海市(左)缔结为友好城市。左下 为爱尔兰外长迈克尔·马丁在上海世博会爱尔兰馆科克展区参 观。科克市副市长帕特里夏·苟希(图片中间)签署2009年推 进上海市与科克市关系的谅解备忘录时交换礼物,以及文件签 字仪式。
Shanghai & Cork I
t is now five years since Cork City Council and the Shanghai People’s Municipal Government signed a formal Sister-City Agreement on May 19th 2005 in the Millennium Hall, Cork. Over 100 people travelled from Shanghai.
H.E. Ambassador Sha Hailin, who was the then ambassador of the People’s Republic of China to the Republic of Ireland, was also present at the ceremony. This was the culmination of two years of preparation by the two city authorities from the initial invitation by Shanghai, supported by diplomatic services of the respective countries. Councillor Sean Martin, Lord Mayor of Cork, and Mr. Gong Xue Ping, representative of the city of Shanghai, Chairman of the Standing Committee of the Shanghai Municipal People’s Congress, signed the Sister-City Agreement. The Sister-City relationship built on the links already established between the two cities, which in turn were pioneered by University College Cork and universities in Shanghai – Fudan University, Shanghai Jiao Tong University and East China Normal University. Since then a Sister Schools Project has begun between the two cities
following the very successful visit in 2007 of Cork schools to their counterparts in the Shanghai districts of Changning, Lu Wan and Zhabei, and a return visit was held in 2008. The Irish Institute of Chinese Studies and the Confucius Institute in University College Cork both support the Sister Schools Project.
上海与科克
自2005年5月19日在科克市千禧厅,由科克市 政府与上海市人民政府签署正式的友好城市 合约以来,已5年有余。逾100人从上海前往科 克市,中华人民共和国驻爱尔兰人民共和国 大使沙海林阁下也出席了仪式。这是自上海 发出初次邀请以来由双方城市当局经过两年 准备而取得的最高成果,得到了双方国家外 交事务的大力支持。科克市市长肖恩·马丁议 员与上海市人大常委会委员长、上海市代表 龚学平先生签订了友好城市合约。 在两座城市业已建立的联系的基础之上,率 先建立起友好城市关系的是科克大学学院以 及上海的大学,如复旦大学、上海交通大学以 及华东师范大学。 此后,2007年科克各学校在上海长宁区、卢湾 区以及闸北区对口学校进行了十分成功的访 问,并于2008年进行了回访,两市之间友好学 校项目也随之启动。爱尔兰中国文化研究所以 及科克大学学院孔子学院都给与友好学校项 目以大力支持。
13
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68