77
в продвижение собственных объектов и дестина- ции в целом. Мы проводим различные выставки, ярмарки, мероприятия. В марте этого года с большим успехом организовали на Красной По- ляне рок-фестиваль «Красные камни». Похожий фестиваль запланировали на следующий год. — Уверен, что маркетинговое продвижение
дестинации — это задача властей Сочи, — не согласился Арилд Ховланд. — Конечно, мы как индивидуальный оператор можем пытаться что-то делать, но без правильной маркетинго- вой программы государства ощутимого успеха в продвижении курорта не добиться. Что касается перспектив новых гостиничных объектов Сочи, думаю, в дальнейшем часть из них исчезнет с рынка: они будут проданы, возможно, част- ным лицам. В противном случае какая-то часть гостиниц может оказаться неконкурентоспособ- ной — полагаю, что после Олимпиады выживут сильнейшие. Период консолидации рынка, по моим прогнозам, будет длиться 3-4 года после Олимпиады-2014. — В отличие от других мы не хотим в дальней- шем превращать номера в квартиры — рас- считываем на то, что Сочи удастся привлекать стабильный поток туристов. И объект, как и задумано, останется комплексом, включающим гостиницу и апартаменты, — говорит Анд- рей Ширнин. — Надеемся, что после Олим- пиады-2014 наступит период стабильности. Возможно, он будет больше, чем для обычной городской гостиницы, скорее всего, — 5 лет, а не 3 года, как для среднестатистической городской гостиницы. По завершении этого периода мы выставим объект на продажу целиком, не дробя его на части. Таким образом, позитивное влияние ме- гасобытий, если взять пример Сочи, — это серьезная реновация базовой инфраструктуры курорта, развитие возможностей для занятий спортом, реконструкция устаревших объектов и появление современных интересных оте- лей и курортов. Все это, естественно, должно сработать на имидж Сочи, который теперь будет восприниматься как курорт европейского уровня. Благодаря изменениям город получает дополнительные возможности по привлечению
самых разных мероприятий: от корпоративов до международных конференций и спортивных соревнований. Более того, в борьбе за большие события он сможет составить достойную конку- ренцию Москве и Петербургу. Кроме того, расширившийся спектр воз-
можностей позволит уйти от имиджа Сочи как исключительно морского курорта, делающего ставку на пляжный отдых. Единственный во- прос, на который пока никто не может дать от- вет: какой номерной фонд из запланированного к вводу в период до 2014 года будет реально востребован по завершении зимней Олимпиа- ды? Время покажет, удастся ли Сочи привлечь дополнительного туриста из числа россиян (приток иностранных туристов пока прогнози- руется небольшой, что не скажется существенно на загрузке) и удержать заполняемость хотя бы на сегодняшнем уровне, а лучше — поднять ее на 10-15% за счет активной загрузки объектов в межсезонье. Ответы на эти вопросы будут во многом зависеть от маркетинговых усилий по продвижению бренда Сочи, а также от полити- ки ценообразования не только отельеров, но и авиаперевозчиков. В 2011 году Сочи посетили около 4 млн человек. Это хороший показатель, если бы не одно «но»: лишь незначительная часть этого турпотока проживала в гостиницах — большинство туристов выбрали частный сектор.
Îïåðàòîðû ãîñ- òèíè÷íîãî ðûíêà ðàññ÷èòûâàþò, ÷òî æèâîïèñ- íûå ïåéçàæè è ñîâðåìåííàÿ èíôðàñòðóêòóðà êóðîðòà Êðàñíàÿ Ïîëÿíà ïðèâëå- êóò òóðèñòîâ íå òîëüêî çèìîé, íî è ëåòîì
 ðàìêàõ ïîäãî- òîâêè ê çèìíåé Îëèìïèàäå-2014 âåäåòñÿ ìàñ- øòàáíàÿ ðåêîíñòðóêöèÿ àýðîïîðòà Ñî÷è
Ïî äàííûì òóðêîìïàíèé, â ýòîì ãîäó íàáëþäàåòñÿ óâå- ëè÷åíèå èíòåðåñà åâðîïåéñêèõ òóðèñòîâ ê ãîðíîëûæíîìó êóðîðòó «Ðîçà Õóòîð» (Ñî÷è, Êðàñíàÿ Ïîëÿíà)
«Ñîâðåìåííûé îòåëü» äåêàáðü 2011
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86