Downwind, the helm sits to leeward holding the boom and the crew sits to windward to allow them to view and set the spinnaker easily.
在顺⻛航⾏时,舵⼿坐到下⻛侧将帆杆推出去,船员坐到上⻛侧,以便观察四周,顺 畅地调节球帆。
TOP TIP 重要提示
To check pole height, ease the spinnaker sheet. The luff should fold in the middle and peel towards the head and foot. Peeling from the top or bottom indicates the pole is at the wrong height.
The method is: LAUNCH – POLE ON – SET. ⽅法是:抛帆——备杆——调帆。
Depending on the previous drop, the spinnaker may be in the windward bag. Throw the spinnaker around the forestay and jib before putting up the spinnaker pole.
根据之前的降帆操作,球帆可能存放在上⻛侧的帆袋中。在⽀起球帆杆前,应将球帆 绕过前⽀索和前帆。
1. Crew gathers the spinnaker in their hands and, upon a call from the crew/helm, throws it forward and in front of the forestay. At the same time the helm hoists as quickly as possible.
1. 船员把球帆聚拢在⼿中,当船员/舵⼿发出指令时,将球帆抛向前⽅,务必使其位 于前⽀索前部。与此同时,舵⼿以最快的速度将球帆升起。 2. The wind will blow the spinnaker to the new side.