search.noResults

search.searching

saml.title
dataCollection.invalidEmail
note.createNoteMessage

search.noResults

search.searching

orderForm.title

orderForm.productCode
orderForm.description
orderForm.quantity
orderForm.itemPrice
orderForm.price
orderForm.totalPrice
orderForm.deliveryDetails.billingAddress
orderForm.deliveryDetails.deliveryAddress
orderForm.noItems
Business


Case IH-dealer Torger- son’s LLC telt veertien vestigingen in de staten Wyoming en Montana, en twee akkerbouwbedrij- ven. Eric Torgerson nam het bedrijf over toen het nog één locatie was. Tor- gerson vertelt over het bedrijf, hoe hij het zonder zijn vliegtuig niet had ge- red, en deelt zijn visie op de huidige markt.


Eric Torgerson over de markt


‘WE MISSEN EEN VERKOOPSEIZOEN’


E


r staan praktisch alleen maaidorsers op het terrein van Case IH-dealer Torgerson’s LLC in het piepkleine dorpje Ethridge in de staat Montana. Een paar zijn gloednieuw,


een aantal zijn gebruikt. Opvallend is, dat er niet één trekker te koop staat. Dat is tekenend voor de huidige situatie. Het dealerbedrijf van Torgerson telt veertien vestigingen in de uitgestrekte staten Wyoming en Montana, en daarnaast twee akker- bouwbedrijven. “Normaal gesproken hebben we vijf tot tien gebruikte Case IH Quadtrac-kniktrek- kers te koop staan, en evenveel gebruikte Patriot- zelfrijdende spuiten”, vertelt Eric Torgerson (72), die samen met drie zoons eigenaar is van het be- drijf. “Maar op dit moment hebben we niet één spuit en niet één Quadtrac te koop. Er is veel vraag, maar geen aanbod. We hebben nog wel maaidor- sers op voorraad, maar de vraag hiernaar is laag. Het is droog, en de voorspellingen zijn niet


veelbelovend. En dus wordt er momenteel niet ge- investeerd in maaidorsers”, vertelt Eric.


Verkoopseizoen overgeslagen Net als in Europa, kampen dealers in de Verenigde Staten met onvoorspelbaar lange levertijden. Eric Torgerson: “Vroeger bestelden we een trekker, en wisten we wanneer die binnenkwam. Nu kunnen we niets beloven naar de klant; nieuwe machines komen niet op tijd. En het lastige voor ons is daar- door ook, dat we geen trekker kunnen inruilen”, vertelt Eric. “Wij konden onze klanten dit voorjaar niet garanderen dat we hun nieuwe zaaimachines en trekker konden leveren vóór het zaaiseizoen, en dus hebben we de inruilmachines niet opgehaald. Op die manier konden klanten zonnodig nog doorwerken met hun eigen materiaal. Maar het nadelige gevolg is dat we die inruilmachines dat jaar niet konden verkopen”, legt Torgerson rustig


72 TREKKER JULI/AUGUSTUS 2022


uit. “We durven inruilmachines gewoon niet te ver- kopen, en daardoor missen we in feite een ver- koopseizoen”, zo schetst Eric de situatie. “Met an- dere woorden: doordat nieuwe machines langere levertijd kennen, is ook het aanbod tweedehands laag. Maar de vraag daarnaar is juist hoog, en dat drijft de prijs op.”


Veertien locaties Het bedrijf van Torgerson bestaat ruim honderd jaar, en het begon op deze locatie in Ethridge. Mo- menteel wordt er een vergaderruimte vernieuwd, en aan de muur komt een fotoserie van 1912 tot nu. Eric vertelt erover in zijn kantoor. Op zijn bu- reau en in de kast staan schaalmodellen van aller- lei merken kniktrekkers. Torgerson maakte de tijd mee dat de kniktrekker in opkomst was. Het be- drijf verkocht Versatile, Case en International Har- vester; vijftig à zestig stuks per jaar. Eric herinnert


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88  |  Page 89  |  Page 90  |  Page 91  |  Page 92  |  Page 93  |  Page 94  |  Page 95  |  Page 96  |  Page 97  |  Page 98  |  Page 99  |  Page 100  |  Page 101  |  Page 102  |  Page 103  |  Page 104  |  Page 105  |  Page 106  |  Page 107  |  Page 108  |  Page 109  |  Page 110  |  Page 111  |  Page 112  |  Page 113  |  Page 114  |  Page 115  |  Page 116  |  Page 117  |  Page 118  |  Page 119  |  Page 120  |  Page 121  |  Page 122  |  Page 123  |  Page 124