search.noResults

search.searching

saml.title
dataCollection.invalidEmail
note.createNoteMessage

search.noResults

search.searching

orderForm.title

orderForm.productCode
orderForm.description
orderForm.quantity
orderForm.itemPrice
orderForm.price
orderForm.totalPrice
orderForm.deliveryDetails.billingAddress
orderForm.deliveryDetails.deliveryAddress
orderForm.noItems
De klassieker


International 933


FRANSOOS MET NEDERLANDS


Arnoud (26) en Bertus Verbeek (53) Woonplaats: Woudenberg (U.) Beroep: pluimveehouder met akkerbouw en loonwerktak


WIJ ZIJN INTER NATIONAL- MENSEN


Bertus Verbeek en zijn zoon Arnoud hebben liefhebberij in de klassieke modellen van In- ternational Harvester. In de schuur staan nog een Case IH 1455 en een 956. Vorig jaar had- den ze een aantal hectare graan te dorsen. Ze besloten dat ze dat met een eigen machine wilden doen, wel een International uiteraard. In Nederland hebben die nauwelijks gelopen en kom je ze ook maar zelden tegen. Net over de Duitse grens wisten ze een mooi exem- plaar op de kop te tikken. Nog van de eerste eigenaar. Hij kocht hem in 1980 nieuw. Deed zo’n 50-70 hectare per jaar, de laatste jaren nog 20. Dat het hem aan het hart ging om af- scheid te nemen is duidelijk. Hij kwam zelfs een dag naar Woudenberg om de machine aan het werk te zien, en uitleg te geven. Specifieke onderdelen voor een Franse Inter- national zijn niet makkelijk meer te krijgen, maar er zaten flink wat onderdelen bij. Ver- schillende riemen, een dorsmantel en slag- lijsten. De motor is een industrieversie van de motor van een 1046/956/1055-trekker, dat is op zich geen probleem. In de buurt wordt dit jaar wat meer graan ge- teeld; de machine gaat ook een paar hectare meer draaien. Alles goed nakijken, mogelijk een paar riemen vervangen, maar veel lijkt er niet aan de hand om weer bedrijfsklaar te zijn. Het 3,70 meter brede maaibord koppel je voor transport af. Een bord van 3 meter was handiger geweest, maar de Verbeeks kij- ken ernaar uit om weer te gaan dorsen.


TINTJE Bertus Verbeek en zijn zoon Arnoud zaten vorig jaar voor het eerst op een maaidorser. De keuze was ge- vallen op een International 933. Een beetje voor de hobby, maar ook voor bedrijfsmatig gebruik schaften ze net over de Duitse grens een mooi exemplaar aan.


I


nternational Harvester is in Nederland vooral bekend als trekkerfabrikant. Maar het bedrijf is al vanaf de oprichting in 1902 – door de fusie van McCormick Harvesting Company en


Deering Harvester Company – fabrikant van land- bouwwerktuigen, en vooral groot in maaibalken en zelfbinders. Na de fusie was IHC in één klap met afstand de grootste fabrikant van landbouwwerk- tuigen ter wereld, naar schatting had het zo’n 70% van de wereldproductie in handen. In 1909 stapte het in de dorsmachines, en in 1915 bracht het in Amerika de eerste maaidorser op de markt. Toen nog een getrokken machine.


In 1942 verscheen bij IH in Amerika de eerste zelf- rijder. Maar net als bij de concurrenten kwam de productie van zelfrijders pas na de Tweede Wereld- oorlog goed op gang. Van 1953 tot 1964 zijn in het Engelse Doncaster getrokken maaidorsers ge- bouwd, maar nooit zelfrijders. Dat begon in 1956 in Croix, Frankrijk, met de assemblage van in Ame- rika geproduceerde F141-maaidorsers. Plaatwerk en graantank weken af van het Amerikaanse origi- neel, en voor de Franse markt was een Hispano Suiza-dieselmotor leverbaar in plaats van een IH Diamond-benzinemotor. In 1957 nam Croix een nieuwe zelfrijder in productie, de F8-61; vrijwel


110 TREKKER JULI/AUGUSTUS 2022


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88  |  Page 89  |  Page 90  |  Page 91  |  Page 92  |  Page 93  |  Page 94  |  Page 95  |  Page 96  |  Page 97  |  Page 98  |  Page 99  |  Page 100  |  Page 101  |  Page 102  |  Page 103  |  Page 104  |  Page 105  |  Page 106  |  Page 107  |  Page 108  |  Page 109  |  Page 110  |  Page 111  |  Page 112  |  Page 113  |  Page 114  |  Page 115  |  Page 116  |  Page 117  |  Page 118  |  Page 119  |  Page 120  |  Page 121  |  Page 122  |  Page 123  |  Page 124