Reizen
GO’s er voor ze zijn, niet dat ze voor ze werken. Overigens werd ik als GO juist door veel gasten bij hen aan tafel uitgenodigd.” Ook Schepel van de Duitse club stelt dat de Robins erop
getraind worden de gasten vooral een ontspannen vakantie te bezorgen. “Ze zullen nooit actief lobbyen om gasten mee te laten doen aan een van de activiteiten, zoals een volley- baltoernooi. Gasten worden niet gestoord als ze aan het zwembad een boek liggen te lezen.”
Aanbieding Robinson Club op Kreta
Prachtig tussen de uitlopers van het Dikitigebergte ligt Robinson Club Kalimera Kriti, op loopafstand van het pittoreske vissersdorp Sissi. Een ideale bestemming voor gezinnen met kinderen, vanwege het langzaam in zee aflopende zandstrand. Tot de faciliteiten behoren onder meer twee buitenbaden, een binnenbad, fitness en tennisbanen. Er is gelegenheid om watersporten te beoefenen (onder meer surfen en zeilen) en fietsen te huren. Daarnaast beschikt Club Kalimera Kriti over een Wellness & Health-centrum met een sauna en stoombad. Wilt u zo af en toe een uitstapje maken, dan zijn er diverse interessante excursiemogelijkheden (onder meer naar de stad Knossos of het eiland Santorini). Het 8-daagse Arts en Auto-lezersarrangement is inclu-
sief retourvlucht naar Heraklion met TUIfly of Transavia, luchthavenbelasting en brandstoftoeslag, transfers van en naar de luchthaven, Nederlandssprekende reisleiding en 7 overnachtingen in een 2-persoonkamer o.b.v. volpen- sion (inclusief drankjes tijdens de maaltijden). Speciaal voor de lezers van Arts en Auto: een fles goede wijn, een fruitmand én (per persoon) een cadeautje, bij aankomst in de kamer.
<
Prijs vanaf € 995,- p.p. (o.b.v. 2-psk). Kinderen vanaf € 432,-. Exclusief zijn o.a. € 20,- online boekingskosten. Dit arrangement is geldig van 24 april t/m 24 oktober 2016. Voor meer (prijs)informatie (o.a. ook over familiekamers), zie
tui.nl/artsenauto
In de beginjaren was het concept van Club Med vooral in trek bij alleengaanden en bij jonge stellen. Ze liepen als clubleden rond met gekleurde plastic polsbandjes en waren vooral de hele dag op het clubstrand van het clubdorp met andere clubleden aan het zonnen of sporten. Er werd over- nacht in eenvoudige rieten hutjes of tenten en het sanitair werd gedeeld. “Destijds was de gedachte dat de gasten de hele dag vooral lekker buiten moesten zijn”, zegt Snijders. “De overnachtingsfaciliteiten waren minder belangrijk. Ook de hotelkamers die de tenten opvolgden, waren op een aantal clubdorpen nogal klein en eenvoudig. Maar alle kamers worden groter en luxer.” Verkoopmanager Schepel van Robinson Club herkent dat
wel. “Bij ons gold die filosofie van ‘lekker naar buiten’ ook. We hadden weliswaar geen hutjes of tenten, maar onze hotelkamers waren wel vrij standaard. Anno 2016 vinden we dat niet meer bij ons passen. Al onze hotels en kamers hebben inmiddels een 4- à 5-sterrenniveau en zijn comfor- tabel voor het hele gezin.”
Gezinnen vormen bij
beide organisaties veruit het grootste deel van de klandizie
Gezinnen vormen bij beide organisaties veruit het
grootste deel van de klandizie. Hoewel de eerdergenoemde alleengaanden en stellen ook blijven komen, zijn de clubs uitgegroeid tot echte gezinsfavorieten. “Kinderen zijn koning”, zegt Snijders, al voegt hij eraan toe dat er in de meeste Club Meddorpen ook ZEN-zones zijn, waar alleen 18-plussers toegang toe hebben. De Fransen en Duitsers hanteren leeftijdsselectie bij de
opvang van en de activiteiten voor kinderen. “Zo kan de oudste categorie kinderen van 11 tot 17 jaar bij Club Med leren zeilen, waterskiën, tennissen en trapeze zwaaien”, zegt Snijders.
060 maart 2016 ArtsenAuto
<
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92 |
Page 93 |
Page 94 |
Page 95 |
Page 96 |
Page 97 |
Page 98 |
Page 99 |
Page 100