search.noResults

search.searching

dataCollection.invalidEmail
note.createNoteMessage

search.noResults

search.searching

orderForm.title

orderForm.productCode
orderForm.description
orderForm.quantity
orderForm.itemPrice
orderForm.price
orderForm.totalPrice
orderForm.deliveryDetails.billingAddress
orderForm.deliveryDetails.deliveryAddress
orderForm.noItems
Tekst: Joris van Drooge Beeld: Johan Wildhagen/www.visitnorway.com


Reizen


Relaxen in Zuid-Noorwegen


Een bezoek aan het Deense Skagen (zie pagina 52) is prima te combineren met Zuid-Noorwegen, vindt reisjournalist Joris van Drooge. Want: de snelste ‘autoverbinding’ naar Noorwegen verloopt via Noord-Denemarken. En eenmaal aangekomen in de provincie Sørlandet krijg je er gratis een antistressbehandeling bij.


rust in het land, van de schijnbaar totale afwe- zigheid van haast. Een compleet andere wereld binnen één dag reizen. Enerzijds komt dat door de tintelfrisse lucht en ongerepte landschappen. Anderzijds zijn het die typisch Noorse zaken. Zoals een tolweg waarvoor je de verschuldigde kronen moet deponeren in een houten bakje, winkelstraten waar geen enkele fi ets op slot staat, de veerbootmatroos die tijdens stops in afgelegen dorpen blijkt te dubbelen als postbode en de lege wegen, waar men met tien tegenliggers per uur spreekt van topdrukte. Nu wonen er natuurlijk ook slechts vier miljoen mensen op de oppervlak- te van tien keer Nederland. Ja, zo kan ik het ook. Een van de leukste manieren om naar Noorwe-


A


gen te reizen – ook de snelste manier met de eigen auto vanuit Nederland – is per boot via Noord- Denemarken. Vanuit havendorp Hirtshals (vlak bij Skagen) vaart u in slechts 3 uur en 15 minuten naar het Noorse Kristiansand in de provincie Sørlandet. Op zoek naar het ultieme Scandinavië- gevoel? Net buiten Kristiansand vindt u het al. Sørlandet biedt een grillige kustlijn, oneindige bossen, woeste rivieren en bulderende waterval- len. Maar ook knusse, houten huisjes en verstilde


l een jaar of tien kom ik minstens eens per jaar in Noorwegen. Tijdens mijn allereerste bezoek was ik al diep onder de indruk van de opmerkelijke


fjorden. Naast die Scandinavische klassiekers ligt een andere lokale attractie wat minder voor de hand. ’s Zomers kunt u hier namelijk baden aan zandstranden langs kristalheldere baaitjes:


Sørlandet heeft de meeste zonuren en de hoogste temperaturen van het land


Sørlandet is de Noorse Rivièra, met de meeste zonuren en hoogste temperaturen van het land, dankzij de warme golfstroom. De paradox is dat mijn Noorwegentrips – die


overdosis rust ten spijt – nog nooit rustig zijn verlopen. Rafting, zeekajakken, mountainbiken, diepzeevissen, elandsafari’s, bergwandelen of rotsklimmen: altijd blijken er wel weer spannende activiteiten te kunnen worden gedaan. Nu ik erover nadenk, is dat misschien wel het sterkste punt van zo’n Noorse reis: die mix tussen onver- sneden avontuur en totale onthaasting. Want van elke Noorwegenreis keer ik herboren terug, het enige kalmerende middel zónder bijwerkingen. Zo’n reis zou eigenlijk standaard moeten worden opgenomen in elke ziektekostenverzekering: een weekje relaxen voor alle zenuwpezen, stresskip- pen en potentiële burn-outers. Doet wonderen.


Met de hypermoderne SuperSpeed-schepen (ook voor caravans en campers) van rederij ColorLine maakt u de oversteek van Hirtshals naar Kristiansand in iets meer dan 3 uur. Meer info: www.colorline- ferries.nl. Voor toeristische info (onder meer over raf- ting, stranden en de ‘witte stadjes’ van Sørlandet): www.visitsouternnorway. com.


ArtsenAuto april 2012


057


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88  |  Page 89  |  Page 90  |  Page 91  |  Page 92  |  Page 93  |  Page 94  |  Page 95  |  Page 96  |  Page 97  |  Page 98  |  Page 99  |  Page 100  |  Page 101  |  Page 102  |  Page 103  |  Page 104  |  Page 105  |  Page 106  |  Page 107  |  Page 108