Woestijn aan de wandel
Skagen ligt op een naar het noorden toe steeds smaller wordende landtong, de Punt van Skagen. Helemaal in het noorden ligt Grenen, een vrij toegankelijk beschermd natuurgebied, beroemd onder vogelaars uit heel Europa. Bij harde wind verzamelen vogels zich hier voordat ze de oversteek naar Zweden wagen. Een ander bijzonder natuurgebied is Råbjerg Mile, de grootste zandverstuiving van Noord- Europa. Dit zandfenomeen ligt een kilometer of tien ten zuiden van Skagen. Rond 1700 begon het grote duin van Råbjerg Mile aan de kust van het Skagerrak te bewegen. Door de heersende westenwin- den loopt het jaarlijks 13 tot 17 meter oostwaarts. Naar verwachting bereikt het duin – vier miljoen kubieke meter zand met een omvang van 1,2 km2
en een hoogste punt van 41 meter – ergens in de 23ste
eeuw het Kattegat aan de zuidoostkant van de Punt van Skagen. Na elke regenbui of storm, zelfs na elke windvlaag, zien de patronen in het zand er weer anders uit.
www.visitdenmark.nl/natuur.
Praktisch
kunstliefhebbers. De vloeren van de woonhuizen en ateliers van de Anchers, van P.S Krøyer en van Holger Drachmann, ook een schilder van zeege- zichten, zijn uitgesleten door de voetstappen van de vele bezoekende bewonderaars. De kunst van Skagen trekt, en het strand van
Skagen trekt, tientallen kilometers lang. Misdaad- schrijver Henning Mankell laat inspecteur Kurt Wallander niet voor niets naar Skagen afreizen als hij aan vakantie toe is of een dreigende burn-out wil afwenden. Nergens anders komt de fictieve politie-inspecteur beter tot rust dan wan- delend langs een van deze twee zeeën. Op zo veel kilometers loop je elkaar niet gauw in de weg. Met uitzondering van de punt van Grenen – waar de dagjesmensen elkaar tot op de laatste zandkorrel verdringen – zijn Skagens stranden stil en leeg. Strandtenten? Nee. Prullenbakken? Nee. Terras- jes? Ja, in het centrum van Skagen, maar niet hier. Hier en daar aan het strand staan houten kiosken met een picknicktafel ervoor, met ijsjes en pølser, de nationale warme worstjes. Bij Gamle Skagen, aan het Skagerrak, zijn op een mooie winderige augustusdag twee kinderen aan het vliegeren en zoekt een derde naar de mooiste stenen. Verder is er alleen beweging te bespeuren in de golven die onophoudelijk komen aanrollen en de vlaggen die
strak staan in de wind. Vast gebruik in Denemar- ken: bij vrijwel alle vakantiehuisjes op de duintop- pen wappert de nationale vlag.
Verloren strijd Het zand is allesbepalend voor het leven van Skagens inwoners. Hoe vaak werd het dorp niet verplaatst om te ontkomen aan de zandstormen aan het Skagerrak. De grijze vuurtoren die bulk- carriers en containerschepen het Kattegat in- en uit moet leiden, is al de derde in vierhonderd jaar. Zijn voorgangers – ze staan er nog – waren niet langer van nut toen ze door zeestromingen en nieuwe zandophopingen steeds verder van het water kwamen te liggen. Dat het nog gekker kan, is te zien aan de Tilsandede Kirke. Eeuwen- lang moesten de kerkgangers zich op zondag vaak letterlijk een weg door het zand graven om naar de preek te kunnen luisteren. In 1975 werd de strijd als verloren beschouwd en de kerk bij koninklijk decreet gesloten. Inmiddels is alleen de toren nog zichtbaar, als symbool voor al die andere huizen, boerderijen en werkplaatsen die in zee, wind en zand hun meerdere moesten erkennen. Zee, wind en zand: ze braken Skagen, maar ze máken Skagen ook. Tot een puur stadje met een frisse artistiek-nautische sfeer.
< ArtsenAuto april 2012 055
Kunst kijken (en/of kopen) kan op tal van plekken (let op de woorden Galleri, Gammelt en Antik op de gevels). Het Skagens Museum staat dit jaar van 4 mei tot 2 september in het teken van de grote expo- sitie van het werk van P.S. Krøyer, de meest kleurrijke van de Skagenschilders. Tijdens het Skagen Festival staat het stadje in het teken van folk en aanverwante muzieksoorten als jazz, blues, roots: in 2012 van 5 t/m 8 juli. KLM/Air France vliegt dagelijks rechtstreeks van Amsterdam naar Aalborg, ca. 100 km van Skagen. Meer informatie:
www.skagenfestival.dk www.skagensmuseum.dk www.skagen-tourist.dk www.visitdenmark.nl www.klm.com
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92 |
Page 93 |
Page 94 |
Page 95 |
Page 96 |
Page 97 |
Page 98 |
Page 99 |
Page 100 |
Page 101 |
Page 102 |
Page 103 |
Page 104 |
Page 105 |
Page 106 |
Page 107 |
Page 108