이시고, 또 여러 가지 인생조언들을 많이 해주세요. 목소리만 들어도 늘 힘이 나고 보고 싶은 그런 따뜻한 분이시죠.” 작사가는 자신의 생각을 다른 사람들과 공유할 수 있다. 처음에 노래를 들으면 대부분 멜로디에 매료되지만 시간이 흐를수록, 또 그 노래를 반 복해서 들을수록 결국 ‘아 이거 내 얘기야’ 라고 말하게 되는 것은, 멜로 디만으로는 충분치 않은 그래서 가사로써 이룰 수 있는 교감이라고 생각 한다. 그래서 간종우씨는 많은 사람들이 자신의 이야기에 공감할 수 있 게 만드는 것이 너무 매력적인 일이기에, 창작의 고통이 힘들어도 계속해 서 작사 작업을 하고 싶다고 한다.
또 다른 도전, 실내디자인 작사가와 가수로 성공적인 활동을 하던 당시, 간종우씨는 뉴욕에서 실내디자인이라는 전혀 다른 분야를 공부하겠다고 결심했다. 초등학 교 1학년 때부터 이미 영어를 배웠고, 중학교 3학년 때 미국에 왔었 던 간종우씨는 어려서부터 미술과 디자인을 좋아했던 것을 기억하고, 혼자서 포트폴리오를 만들어 Pratt Institute에 들어가게 되었다. “대중음악가는 생명력이 짧다는 걸 너무 잘 알고 있었기 때문에 어려 서부터 음악을 하고 싶어도 그냥 참고 평범하게 학교에 다녔어요. 어 른들 말씀에 기술을 배우면 굶어 죽진 않는다고 하시잖아요. 그리고 저와 너무나도 각별한 인순이 선생님께서도 매번 저보고 공부 열심히 하고 음악은 즐기면서 하라고 하셨거든요. 뭐든지 전부가 되면 그만 큼 괴로워지니까요.” 학생이지만 작사가로서도 활동하고 있었기에, 학교에 다니는 내내 잠을 제대로 자본 적이 없었다고. 제도법, 건축법, 컴퓨터 프로그램 뿐만 아니라 모형까지 만들어야 해서 방학 외에는 일주일 내내 학교 에서만 살았다고 한다. 그럼에도 간종우씨는 그때가 더 없이 행복했 다고 얘기한다. “즐거웠어요. 미국은 수업이 자유로운 편이라 분위기가 좋았거든요. 교수님이랑 친구들이랑 그만큼 학교에서 많이 지내니 아무래도 관계 가 돈독해져서 지금도 연락하며 지내요. 또 매 수업마다 프레젠테이
30 PEOPLE August 2012
션을 하면서 설득과 대화법, 사람들과 소통하는 법도 배우고, 다른 교우들의 작품을 분석하며 디자인을 보는 눈도 키우고요. 몸은 힘들 었어도 보람된 경험이었어요.” 뿐만 아니다. 실내디자인을 하면서 오히려 작사에 대한 아이디어도 더 얻는다고 했다. 실내디자인의 경우 디자인 과정상 컨셉을 먼저 정하고 그 상황을 분 석하고 법칙과 고객의 입장에 맞게 만들어서 이해시켜야 하는데, 작 사도 이와 비슷하게 컨셉을 정하고 멜로디라는 틀에 맞게 가사를 만 들어서 사람의 마음을 움직여야 하는 작업이라는 점에서 비슷한 부분 이 많다고 한다.
멈추지 않는 예술에 대한 열정 간종우씨는 올해 Pratt institute를 졸업하고 실내디자인 일을 하 다가 시각디자인에 관심이 생겨 대학원을 준비하기 시작했다. 일단 대학원 지원 전까지는 한국에 귀국해 작품 활동을 할 예정인데, 직접 작사하고 앨범 디자인을 한 동생의 컴백 싱글앨범이 7월 중 발매되 고, SBS 드라마 ‘맛있는 인생’ OST의 마무리 작업도 남아 있다. 하 반기에는 또 다른 드라마의 OST와 간종욱 앨범으로 대중들에게 인 사하게 될 것 같고 가수로서도 내년 상반기에 컴백할 예정이다. “작사도 일종의 아이디어 싸움인 시대가 온 것 같아요. 항시 가사에 대한 생각을 쉬지 않고 메모를 하면 도움이 됩니다. 그리고 스스로도 즐기면서 쓰길 바래요.” 이미 내년까지 꽉 짜여있는 활동들로 정신 없이 바쁜 간종우씨는 그 래도 자신이 사랑하는 일을 하기 때문에 몸은 힘들지만 행복하다고 한다. 가수로, 작사가로, 실내디자이너로 또 이제는 시각디자이너까 지. 미술과 음악에 대한 간종우씨의 끊임없는 도전이 어디까지 계속 될지 그의 행보가 주목된다.
글 Mom&I Global Reporter, Mina Yu
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84